alterar-a-feicao
Inglês
Palavras facilmente confundidas
alter the lookmodify the aspecttransform the guiseNotas: A forma hifenizada não tem tradução direta como unidade lexical.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
modify the look·transform the aspect
modify the look: Sinônimo comum para 'change the appearance'.transform the aspect: Implica uma mudança mais radical.
Antônimos
maintain the appearance·keep the same look
Regência e colocações
change the appearance of [noun]
The artist changed the appearance of the sculpture.
Estrutura comum com preposição 'of'.
alter [noun]'s appearance
The lighting altered the room's appearance.
Mais formal e específico para expressões faciais.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'change the appearance' em inglês é bastante direta e pode ser aplicada a pessoas, objetos ou lugares. O termo 'appearance' refere-se à maneira como algo ou alguém se apresenta visualmente. Em contraste com o português 'alterar a feição', que pode ter uma conotação mais específica ligada à expressão facial ('feição' = face), 'change the appearance' é mais abrangente.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
modificar el aspectoalterar el semblantetransformar la fisonomíaNotas: A forma hifenizada não tem tradução direta como unidade lexical.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
modificar el aspecto·transformar la fisonomía
modificar el aspecto: Sinônimo comum para 'cambiar la apariencia'.transformar la fisonomía: Implica uma mudança mais radical, especialmente em pessoas.
Antônimos
mantener la apariencia·conservar el aspecto
Regência e colocações
cambiar la apariencia de [algo]
El nuevo diseño cambió la apariencia del sitio web.
Estrutura comum com a preposição 'de'.
alterar el semblante de [alguien]
Su rostro no alteró el semblante, manteniendo la calma.
Mais específico para expressões faciais.
Contexto cultural e nuances
A expressão espanhola 'cambiar la apariencia' é equivalente ao português 'alterar a feição' ou 'mudar a aparência'. 'Apariencia' é um termo geral para o aspecto visual. 'Semblante' ou 'fisonomía' são mais específicos para o rosto humano. A frase em espanhol é versátil e pode ser usada em diversos contextos, similar ao inglês 'change the appearance'.
Conjugação verbal
EN: change the appearance · ES: cambiar la apariencia