alterar-a-voz
Inglês
Palavras facilmente confundidas
alter voicehoarsevoice modulationNotas: A forma 'alter the voice' é menos comum e pode soar mais formal ou técnica.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
modify one's tone·alter one's pitch·hoarseness
modify one's tone: Refers specifically to the sound quality.alter one's pitch: Emphasizes variation in vocal frequency.hoarseness: Involuntary and generally negative alteration.
Antônimos
keep one's natural voice·speak normally
Regência e colocações
change one's voice to [purpose]
He changed his voice to sound older.
Indica a finalidade da alteração em português.
change one's voice because of [cause]
Her voice changed because of crying.
Especifica o motivo da mudança em português.
alter one's voice
It's difficult to alter one's voice convincingly.
Reforça que a ação recai sobre o sujeito em português.
Contexto cultural e nuances
O termo 'change one's voice' em inglês é amplamente utilizado para descrever tanto a alteração voluntária da voz, seja para fins de disfarce, atuação, canto ou para evitar reconhecimento, quanto a mudança involuntária causada por fatores como doenças, emoções fortes ou esforço vocal. A tradução para o português 'alterar a voz' capta bem essa dualidade.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
modificar la vozronqueraalterar el tonoNotas: Embora 'alterar la voz' seja compreensível, 'cambiar la voz' é mais natural e frequente.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
modificar el timbre·cambiar el tono·ronquera
modificar el timbre: Se refiere específicamente a la cualidad sonora.cambiar el tono: Enfatiza la variación en la frecuencia vocal.ronquera: Alteración involuntaria y generalmente negativa.
Antônimos
mantener la voz natural·hablar normalmente
Regência e colocações
cambiar la voz para [propósito]
Él cambió la voz para parecer mayor.
Indica a finalidade da alteração em português.
cambiar la voz debido a [causa]
Su voz cambió debido al llanto.
Especifica o motivo da mudança em português.
alterar la propia voz
Es difícil alterar la propia voz de forma convincente.
Reforça que a ação recai sobre o sujeito em português.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'cambiar la voz' em espanhol é usada tanto para modificações vocais intencionais (disfarces, imitações, canto) quanto para alterações involuntárias (doenças, emoções, esforço). A tradução para o português 'alterar a voz' reflete essa amplitude de significados.
Conjugação verbal
EN: change one's voice · ES: cambiar la voz