Palavras
Traduzir de:

altivez

InglêsInglês

pride(noun)

Flexões

prides
Exemplos de uso
"His pride prevented him from asking for help."→ "Sua altivez o impediu de pedir ajuda."
"He felt a surge of pride as he watched his son graduate."→ "Ele sentiu um senso de orgulho em suas conquistas."(Nota sobre o uso positivo de 'pride' como satisfação.)Sentido de 'pride'
"Her excessive pride prevented her from admitting her mistake."→ "Seu orgulho não a permitiria pedir ajuda."(Indica a conotação negativa de 'pride' como impedimento à humildade.)Sentido de 'pride'
"The lion is often seen as a symbol of pride and strength."→ "O leão é frequentemente visto como um símbolo de orgulho e força."(Symbolic use of the word.)Pride - Symbolic Meaning

Palavras facilmente confundidas

arrogancehaughtinessdignityself-respectvanity

Notas: Pode ter conotação negativa.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

dignity·self-respect·arrogance·haughtiness

dignity: Usado quando 'pride' se refere a uma postura digna ou nobre.self-respect: Tradução mais comum, pode ser positiva ou negativa.arrogance: Usado quando 'pride' tem conotação de arrogância excessiva.haughtiness: Disdainfully proud; similar to negative 'pride' or 'altivez'.

Antônimos

humility·shame·servility

Regência e colocações

pride in

She takes pride in her meticulous work.

Indica a fonte ou o motivo do orgulho.

pride oneself on

He prides himself on his ability to solve complex problems.

Significa ter orgulho de uma característica ou habilidade própria.

swallow one's pride

He had to swallow his pride and apologize.

To force yourself to do something embarrassing or unpleasant.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'pride' é multifacetada. Pode expressar um sentimento positivo de satisfação e realização ('pride in one's work'), ou uma qualidade negativa de arrogância e autoimportância ('filled with pride'). Em português, 'orgulho' é a tradução mais direta, mas 'altivez' pode capturar a nuance de dignidade e nobreza, enquanto 'soberba' ou 'arrogância' enfatizam o aspecto negativo. A escolha da tradução depende fortemente do contexto.

EspanholEspanhol

altivez(sustantivo femenino)
Exemplos de uso
"Su altivez le impedía pedir ayuda."→ "Sua altivez o impedia de pedir ajuda."(Usado com o sentido de soberba ou orgulho excessivo.)
"La altivez con la que se dirigió al público era admirable."→ "A altivez com que se movia era notável."(Nota sobre a qualidade de nobreza e dignidade.)Significado de 'altivez'
"Su altivez le impedía aceptar la ayuda ofrecida."→ "Sua altivez o impedia de se rebaixar a tais comentários."(Indica a conotação negativa de orgulho excessivo.)Significado de 'altivez'
"A pesar de su modestia, se notaba una cierta altivez en su porte."→ "Apesar de sua modéstia, notava-se uma certa altivez em seu porte."(Se refiere a una mezcla de dignidad y orgullo propio.)Uso de 'altivez'

Palavras facilmente confundidas

arroganciasoberbiadignidadgallardíahidalguía

Notas: Pode ter conotação negativa.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

dignidad·gallardía·soberbia

dignidad: Refere-se ao respeito próprio e à nobreza de caráter.gallardía: Sentimento de satisfação, que pode ser positivo ou negativo.soberbia: Arrogância, sentimento de superioridade.

Antônimos

humildad·bajeza·sumisión

Regência e colocações

altivez de

La altivez de su carácter le impedía doblegarse.

Indica a característica que define a expressão ou o comportamento.

altivez en

Mostró altivez en su negativa a aceptar la oferta.

Especifica o contexto ou a situação em que a altivez se manifesta.

Contexto cultural e nuances

A palavra espanhola 'altivez' é muito próxima do seu correspondente em português. Ela abrange tanto a acepção positiva de dignidade, nobreza e brio, quanto a negativa de arrogância, soberbia e desdém. O contexto é fundamental para distinguir se a 'altivez' se refere a uma postura de autovalorização e respeito, ou a um sentimento de superioridade que pode ser malvisto.

altivez

EN: pride · ES: altivez

PalavrasConectando idiomas e culturas