Palavras
Traduzir de:

alveja

InglêsInglês

shoot(verb)

Flexões

shootsshotshooting
Exemplos de uso
"The hunter shoots the target with precision."→ "O caçador alveja o alvo com precisão."
"The sniper shot the enemy from a distance."→ "O caçador alvejou o veado."(Nota sobre o uso de 'shot' como passado de 'shoot'.)Shoot - Conjugação
"We're going to shoot a documentary next month."→ "Vamos arremessar a bola na cesta."(Uso informal para 'arremessar' ou 'jogar'.)Shoot - Urban Dictionary
"He shot the ball towards the hoop."→ "Ele arremessou a bola em direção à cesta."(Informal meaning: to throw or propel something, especially a ball in sports.)Shoot - Collins Dictionary

Palavras facilmente confundidas

shotshooshootout

Notas: Usado para a acepção de disparar contra algo ou alguém.

bleach(verb)

Flexões

bleachesbleachedbleaching
Exemplos de uso
"The strong sun bleaches the clothes on the line."→ "O sol forte alveja as roupas no varal."(Refere-se ao processo de descolorir ou tornar branco.)

Palavras facilmente confundidas

shotshooshootout

Notas: Usado para a acepção de descolorir ou branquear.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

fire·launch·film·throw

fire: Sinônimo de shoot no sentido de disparar uma arma.launch: Sinônimo de shoot no sentido de liberar um projétil.film: Sinônimo de shoot em contextos informais como 'shoot hoops'.throw: To propel through the air.

Antônimos

catch·hold fire·receive

Regência e colocações

shoot [something/someone]

He shot the target.

Regência com objeto direto.

shoot [at/towards] [something/someone]

The soldiers shot at the enemy.

Uso com preposições comuns.

shoot [something]

Shoot a movie.

No sentido de filmar.

shoot [something]

Shoot the ball.

In sports contexts.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'shoot' em inglês é bastante polissêmico. Sua acepção mais comum é 'disparar' (uma arma), mas também pode significar 'filmar' (um filme), 'arremessar' (uma bola), 'lançar' (uma flecha) ou até 'crescer rapidamente' (plantas). A tradução para o português varia significativamente dependendo do contexto.

Conjugação verbal

Infinitivoto shoot
Presenteshoot / shoots
Passadoshot
Particípioshot
Gerúndioshooting

EspanholEspanhol

disparar(verbo)

Flexões

disparadisparódisparando
Exemplos de uso
"El cazador dispara al objetivo con precisión."→ "O caçador alveja o alvo com precisão."(Usado para a acepção de atirar com arma.)
"El policía disparó al sospechoso."→ "O policial alvejou o suspeito."(Nota sobre o uso de 'disparar' no sentido de atirar.)Disparar - Dicio
"¡Deja de decir tonterías!"→ "Pare de falar bobagens!"(Uso figurado para 'falar' ou 'dizer' algo sem sentido.)Disparar - Significados
"El arma disparó accidentalmente."→ "A arma disparou acidentalmente."(El arma se activó por sí sola.)Disparar - RAE

Palavras facilmente confundidas

disparodisparatedespachar

Notas: Corresponde ao sentido de atingir com projétil.

blanquear(verbo)

Flexões

blanqueablanqueóblanqueando
Exemplos de uso
"El sol fuerte blanquea la ropa en el tendedero."→ "O sol forte alveja as roupas no varal."(Usado para a acepção de tornar branco ou descolorir.)

Palavras facilmente confundidas

disparodisparatedespachar

Notas: Corresponde ao sentido de branquear ou descolorir.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

efectuar un disparo·tipear·decir sandeces·balbucear

efectuar un disparo: Sinônimo de disparar no sentido de efetuar um tiro.tipear: Expressão sinônima de disparar.decir sandeces: Sinônimo de disparar no sentido figurado de dizer algo sem sentido.balbucear: To talk long-windedly without making very much sense.

Antônimos

callar·guardar el arma

Regência e colocações

disparar [algo/contra alguien]

Disparó contra el objetivo.

Regência com objeto direto ou preposição 'contra'.

decir tonterías

¡Deja de decir tonterías!

Uso figurado com objeto direto.

disparar [algo]

El arma disparó.

El arma se activa.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'disparar' em espanhol tem um significado primário relacionado ao ato de atirar com uma arma. No entanto, também possui um uso figurado e coloquial para expressar a ideia de falar ou dizer algo sem sentido, como 'disparar tonterías'. A tradução para o português dependerá de qual desses sentidos está sendo empregado.

Conjugação verbal

Presenteyo disparo, tú disparas, él/ella dispara, nosotros/nosotras disparamos, vosotros/vosotras disparáis, ellos/ellas disparan
Pretéritoyo disparé, tú disparaste
alveja

EN: shoot · ES: disparar

PalavrasConectando idiomas e culturas