alvorada
Inglês
Flexões
dawnsPalavras facilmente confundidas
daybreaksunrisemorningNotas: Usado para o período de clareamento antes do nascer do sol.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
daybreak·sunrise·beginning
daybreak: Sinônimo mais comum para o início do dia.sunrise: Sinônimo mais poético ou formal.beginning: Usado no sentido figurado de começo.
Antônimos
dusk·twilight·end
Regência e colocações
the dawn of something
The dawn of a new era.
Indica o início de um período.
watch the dawn
We watched the dawn.
Refere-se a observar o amanhecer.
to dawn on someone
It dawned on me that I had forgotten my keys.
Significa 'cair a ficha', 'perceber'.
Contexto cultural e nuances
A palavra inglesa 'dawn' pode ser usada tanto como substantivo (o momento do amanhecer) quanto como verbo (começar a amanhecer). Em português, 'alvorada' é primariamente um substantivo, e o verbo correspondente seria 'amanhecer'. O uso figurado de 'dawn' para o início de algo é muito comum, assim como em português.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
amaneceresPalavras facilmente confundidas
albaauroraclarinadaNotas: Termo mais comum para o início do dia.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
alba·aurora·principio
alba: Sinônimo mais poético ou literário.aurora: Sinônimo para o primeiro resplendor do dia.principio: Usado no sentido figurado de começo.
Antônimos
anochecer·ocaso·fin
Regência e colocações
the dawn of something
The dawn of a new era.
Indica o início de um período.
watch the dawn
We watched the dawn.
Refere-se à contemplação do início do dia.
to dawn (verb)
Tomorrow it will dawn cloudy.
Indica o ato de amanhecer.
Contexto cultural e nuances
A palavra 'amanecer' em espanhol, assim como 'alvorada' em português, refere-se ao momento em que o sol começa a nascer. O uso figurado para o início de algo é comum em ambas as línguas. A palavra 'amanecer' pode ser usada como substantivo ou verbo.
Conjugação verbal
EN: dawn · ES: amanecer