amaciavam
Inglês
Flexões
softensoftenssofteningPalavras facilmente confundidas
mollifiedtemperedeaseddulcifiedNotas: A forma 'softened' é o particípio passado, correspondendo ao sentido de 'amaciavam' quando usado como adjetivo ou em tempos compostos. Para o pretérito imperfeito, seria 'softened' em um contexto de a
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
mollified·tempered·eased
mollified: Particípio passado de 'amaciar', indicando um estado de ter sido tornado macio.tempered: Tornar menos áspero, intenso ou severo.eased: Tornar algo menos penoso ou doloroso.
Antônimos
hardened·roughened
Regência e colocações
soften something
They used oil to soften the wood.
Regência com objeto direto.
soften a blow
The mattress helped to soften the blow of the fall.
Uso figurado, com objeto direto.
soften someone up
He tried to soften up his boss for a raise.
Expressão idiomática, significando tornar alguém mais receptivo ou menos resistente.
Contexto cultural e nuances
O verbo inglês 'to soften' abrange significados literais e figurados semelhantes ao português 'amaciar'. A forma 'softened' pode ser o particípio passado ou o pretérito perfeito simples, dependendo do contexto.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
ablandarablandaablandandoPalavras facilmente confundidas
suavizabanmacerabanapaciguabanNotas: O pretérito imperfecto do indicativo do verbo 'ablandar' é a tradução mais direta para 'amaciavam' neste contexto.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
suavizaban·maceraban·tempered
suavizaban: Equivalente direto em português brasileiro.maceraban: Enfatiza a redução de aspereza ou intensidade.tempered: Refere-se à capacidade de moldar ou tornar algo flexível.
Antônimos
hardened·roughened
Regência e colocações
to soften something
They used oil to soften the wood.
Regência com objeto direto.
to soften a blow
The mattress helped to soften the blow of the fall.
Uso figurado, com objeto direto.
to soften someone up
He tried to soften up his boss for a raise.
Sentido de persuadir ou acalmar, com objeto direto.
Contexto cultural e nuances
O verbo espanhol 'ablandar' compartilha significados literais e figurados com o português 'amaciar'. A forma 'ablandaban' (pretérito imperfeito) descreve uma ação habitual ou contínua no passado.
Conjugação verbal
EN: softened · ES: ablandaban