amansado
Inglês
Flexões
tamePalavras facilmente confundidas
domesticatedbrokensubduedwilduntamedNotas: Principalmente usado para animais.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
domesticated·broken·subdued
domesticated: Implica um processo mais longo e estabelecido de adaptação à convivência com humanos.broken: Frequentemente usado para cavalos, implicando que seu espírito selvagem foi subjugado.subdued: Menos intenso que 'tamed', sugerindo uma redução na selvageria ou intensidade.
Antônimos
wild·untamed·feral
Regência e colocações
be tamed by
The wild stallion was tamed by a skilled rider.
Indica o agente que realizou o ato de amansar.
become tamed
The once-fierce dog has become tamed over the years.
Descreve o estado resultante após o processo de amansamento.
Contexto cultural e nuances
O termo 'amansado' em português do Brasil, quando traduzido para o inglês como 'tamed', refere-se primariamente ao processo de tornar um animal menos selvagem e mais dócil, geralmente através de treinamento. Pode também ser usado figurativamente para descrever situações ou pessoas que se tornaram menos agressivas ou indisciplinadas. A nuance frequentemente reside no processo ativo de subjugação ou treinamento envolvido.
Espanhol
Flexões
amansarPalavras facilmente confundidas
domadodomesticadomansobravíoindomableNotas: Corresponde diretamente ao particípio do verbo 'amansar'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
domado·domesticado·manso
domado: Sinônimo direto, frequentemente usado para animais.domesticado: Implica um processo mais longo e estabelecido de adaptação à convivência com humanos.manso: Descreve a característica de ser dócil e calmo, sem necessariamente ter passado por um processo de amansamento.
Antônimos
bravío·indomable·salvaje
Regência e colocações
ser amansado por
El potro fue amansado por un jinete experto.
Indica o agente que realizou o ato de amansar.
estar amansado
El perro bravo ahora está amansado y convive bien con niños.
Descreve o estado resultante do processo de amansamento.
Contexto cultural e nuances
O termo 'amansado' em português do Brasil, quando traduzido para o espanhol como 'amansado', refere-se primariamente ao processo de tornar um animal menos selvagem e mais dócil, geralmente através de treinamento. Pode também ser usado figurativamente para descrever situações ou pessoas que se tornaram menos agressivas ou indisciplinadas. A nuance frequentemente reside no processo ativo de subjugação ou treinamento envolvido.
EN: tamed · ES: amansado