amarelou
Inglês
Flexões
turned yellowturns yellowturning yellowPalavras facilmente confundidas
went yellowgot yellowfadedchickened outNotas: Para o sentido de ficar pálido ou com medo, 'got scared' ou 'backed down' podem ser mais apropriados dependendo do contexto.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
turned yellow·got scared·lost courage
turned yellow: Indica que a pessoa sentiu medo.got scared: Sugere a perda de bravura ou ânimo.lost courage: Implies a failure to maintain bravery.
Antônimos
got brave·stayed firm
Regência e colocações
turn yellow
The leaves turned yellow in autumn.
Descreve a mudança de cor.
chicken out
He chickened out of the competition.
Indica desistência por medo.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'turned yellow' em inglês, quando aplicada a pessoas, é um equivalente direto do sentido figurado de 'amarelar' em português, significando covardia ou medo. A tradução literal para 'ficou amarelo' pode ser usada para descrever a palidez causada pelo medo ou doença, mas o sentido de desistência é mais bem capturado por 'chickened out' ou 'lost courage'.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
se puso amarillose pone amarilloponiéndose amarilloPalavras facilmente confundidas
se amarilleóse acobardóse asustóNotas: Para o sentido de ficar pálido ou com medo, 'se asustó' ou 'se acobardó' são mais comuns.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
se puso amarillo·se acobardó·perdió el valor
se puso amarillo: Indica que a pessoa sentiu medo e não agiu.se acobardó: Sugere a ausência de coragem.perdió el valor: Significa que no tuvo coraje.
Antônimos
se armó de valor·se mantuvo firme
Regência e colocações
ponerse amarillo
Las hojas se pusieron amarillas en otoño.
Descreve a mudança de cor.
acobardarse
Se acobardó ante el peligro.
Indica desistência por medo.
Contexto cultural e nuances
O equivalente espanhol para o sentido figurado de 'amarelar' (ter medo, desistir) é frequentemente 'acobardarse' ou 'echarse atrás'. A tradução literal 'ponerse amarillo' pode ser usada para descrever a palidez, mas não carrega a conotação de covardia tão forte quanto em português. A escolha da tradução depende do contexto específico.
Conjugação verbal
EN: turned yellow · ES: se puso amarillo