amarga
Inglês
Flexões
bitterbittererbitterestPalavras facilmente confundidas
souracridtartresentfulhatefulNotas: A tradução principal abrange tanto o sentido literal (sabor) quanto o figurado (experiência).
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
acrid·tart·unpleasant
acrid: Sabor ou cheiro forte e desagradável.tart: Sabor ácido ou azedo.unpleasant: Termo geral para algo não agradável.
Antônimos
sweet·pleasant·mild
Regência e colocações
bitter taste
The medicine had a bitter taste.
Colocação comum para o sabor literal.
bitter about
He is bitter about losing the competition.
Usado para expressar ressentimento em relação a uma situação ou pessoa.
bitter pill
The news was a bitter pill to swallow.
Idiomatic expression for something unpleasant that must be accepted.
Contexto cultural e nuances
A palavra inglesa 'bitter' abrange tanto o sabor literal quanto significados figurados de ressentimento, decepção ou hostilidade. Pode descrever um gosto, um sentimento ou até a disposição de uma pessoa. A intensidade pode variar de um leve desconforto a uma animosidade profunda.
Espanhol
Flexões
amargoamargaamargosamargasPalavras facilmente confundidas
agriadesabridadolorosaresentidaNotas: A palavra em espanhol é idêntica à forma feminina em português, com o mesmo significado.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
desabrido·penoso·desagradable
desabrido: Sabor desagradável, semelhante ao da hiel.penoso: Que causa aflição, desgosto ou sofrimento.desagradable: Que causa desgosto ou mal-estar.
Antônimos
dulce·agradable·placentero
Regência e colocações
sabor amargo
El chocolate negro tiene un sabor amargo.
Colocação comum para descrever o gosto.
amargo para
La noticia fue amarga para los afectados.
Indica para quem o sentimento negativo se manifesta.
recuerdo amargo
Guarda un recuerdo amargo de su infancia.
Se refiere a memorias que causan pesar o dolor.
Contexto cultural e nuances
A palavra espanhola 'amargo/a' é usada tanto para o sabor literal (como o da fel ou café sem açúcar) quanto para descrever sentimentos de tristeza, ressentimento, decepção ou pena. A conotação pode ser bastante forte, indicando um mal-estar emocional significativo.
EN: bitter · ES: amarga