amargos

InglêsInglês

bitter(adjective)

Flexões

bitterbitters
Exemplos de uso
"The coffee was too bitter."→ "O café estava muito amargos."
"He had bitter memories of his childhood."→ "Ele tinha memórias amargos de sua infância."
"The coffee was too bitter."(Refere-se ao sabor desagradável e intenso do café.)Exemplo de uso em português
"He harbored bitter resentments from the past."(Indica sentimentos de tristeza, mágoa ou desgosto profundos.)Exemplo de uso em português
"Life taught him some bitter lessons."(Descreve experiências difíceis e dolorosas.)Exemplo de uso em português

Palavras facilmente confundidas

souracridtartunpleasant

Notas: A forma plural 'bitters' pode se referir a bebidas amargas ou a um estado de espírito.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

unpleasant·painful·sad

unpleasant: Usado para descrever algo que causa desconforto ou aversão.painful: Indica algo que causa sofrimento ou dificuldade.sad: Refere-se a um estado de melancolia ou infelicidade.

Antônimos

sweet·pleasant·happy

Regência e colocações

bitter taste

The coffee has a bitter taste.

Colocação comum para descrever o sabor.

bitter feelings

He harbored bitter feelings towards her.

Colocação comum para emoções.

bitter lessons

Life taught him bitter lessons.

Colocação comum para experiências.

Contexto cultural e nuances

A palavra 'bitter' em inglês, assim como em português e espanhol, abrange tanto o sentido literal de sabor quanto o figurado de experiências ou sentimentos negativos. O plural 'bitter' pode se referir a múltiplos elementos que possuem essa característica, seja no paladar ou no contexto emocional e vivencial. É comum em expressões que denotam sofrimento, desilusão ou descontentamento.

EspanholEspanhol

amargos(adjetivo)

Flexões

amargoamargaamargosamargas
Exemplos de uso
"El café estaba muy amargo."→ "O café estava muito amargos."(Refere-se ao sabor.)
"Tuvo amargos recuerdos de su pasado."→ "Ele teve lembranças amargos de seu passado."(Refere-se a sentimentos ou experiências desagradáveis.)
"El café estaba muy amargo."→ "O café estava muito amargos."(Refere-se ao sabor desagradável e intenso do café.)Exemplo de uso em português
"Guardaba amargos rencores del pasado."→ "Ele guardava ressentimentos amargos do passado."(Indica sentimentos de tristeza, mágoa ou desgosto profundos.)Exemplo de uso em português
"La vida le dio amargas lecciones."→ "A vida lhe deu muitas lições amargos."(Descreve experiências difíceis e dolorosas.)Exemplo de uso em português

Palavras facilmente confundidas

agrioácidodesagradabledoloroso

Notas: A palavra 'amargos' é a forma plural masculina do adjetivo em espanhol, assim como em português.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

desagradable·penoso·triste

desagradable: Usado para descrever algo que causa desconforto ou aversão.penoso: Indica algo que causa sofrimento ou dificuldade.triste: Refere-se a um estado de melancolia ou infelicidade.

Antônimos

dulce·agradable·feliz

Regência e colocações

sabor amargo

El café tiene un sabor amargo.

Concordância adjetiva com 'sabor'.

sentimientos amargos

Guardaba amargos sentimientos hacia ella.

Concordância adjetiva com 'sentimentos'.

lecciones amargas

La vida le enseñó amargas lecciones.

Concordância adjetiva com 'lições'.

Contexto cultural e nuances

A palavra 'amargos' em português do Brasil, assim como em espanhol e inglês, abrange tanto o sentido literal de sabor quanto o figurado de experiências ou sentimentos negativos. O plural 'amargos' pode se referir a múltiplos elementos que possuem essa característica, seja no paladar ou no contexto emocional e vivencial. É comum em expressões que denotam sofrimento, desilusão ou descontentamento.

amargos

EN: bitter · ES: amargos

PalavrasConectando idiomas e culturas