Palavras
Traduzir de:

amargura

InglêsInglês

bitterness(noun)
Exemplos de uso
"He spoke with bitterness about his past failures."→ "Ele falou com amargura sobre seus fracassos passados."
"The bitterness of his words cut deep."→ "A amargura de suas palavras feriu profundamente."(Nota sobre o uso emocional da palavra em inglês.)Bitterness Definition
"She spoke with a bitterness that hinted at past grievances."→ "Ela falou com uma amargura que sugeria mágoas passadas."(Exemplo de como a palavra denota ressentimento.)Bitterness Cambridge Dictionary
"The dark chocolate had a pleasant bitterness."→ "O chocolate amargo tinha uma agradável amargura."(Uso referindo-se ao sabor.)Bitterness - Taste Sensation

Palavras facilmente confundidas

sournessresentmentacrimonydisappointmentrancor

Notas: Refere-se tanto ao sabor quanto ao sentimento.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

resentment·acrimony·rancor·disappointment

resentment: Sentimento de mágoa ou indignação por uma injustiça percebida.acrimony: Amargura e ressentimento, especialmente em discurso ou comportamento.rancor: Sentimento profundo e amargo de raiva.disappointment: Tristeza ou descontentamento causado pela não realização de esperanças.

Antônimos

sweetness·joy·pleasure

Regência e colocações

bitterness of

The bitterness of defeat lingered.

Indica a origem ou causa da amargura.

speak with bitterness

He spoke with bitterness about his past.

Descreve a maneira de falar.

a hint of bitterness

There was a hint of bitterness in her voice.

Sugere uma presença sutil do sentimento.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'bitterness' tem um significado central relacionado ao sabor desagradável, similar ao português. Contudo, seu uso mais comum e enfático em inglês refere-se a um estado emocional de dor, ressentimento ou decepção profunda, muitas vezes resultante de experiências negativas passadas. A conotação emocional é frequentemente mais forte que a gustativa.

EspanholEspanhol

amargura(sustantivo femenino)
Exemplos de uso
"La amargura de la traición marcó su vida."→ "A amargura da traição marcou sua vida."(Usado para expressar mágoa ou ressentimento.)
"La amargura de la derrota lo consumió."(Nota sobre o uso de 'amargura' em espanhol para derrota.)Amargura - Diccionario de la lengua española
"El café tenía una amargura muy pronunciada."(Exemplo de 'amargura' referindo-se a sabor.)Amargura - Definición y Uso

Palavras facilmente confundidas

penuriadisgustocontrariedadacrimoniaresentimiento

Notas: Termo direto e comum em espanhol para ambos os sentidos.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

penuria·disgusto·contrariedad·acrimonia

penuria: Sentimento de tristeza ou disgusto.disgusto: Sentimento de desagrado ou contrariedad.contrariedad: Situación o suceso que causa pesar o disgusto.acrimonia: Mal humor o resentimiento.

Antônimos

dulzura·alegría·placer

Regência e colocações

amargura de

La amargura de la traición.

Indica a causa ou o origem da amargura.

sentir amargura

Sintió amargura al recordar su pasado.

Descreve a experiência do sentimento.

vivir con amargura

Vive con amargura desde que lo abandonaron.

Descreve um estado prolongado.

Contexto cultural e nuances

A palavra espanhola 'amargura' compartilha os dois significados principais com o português: o sabor desagradável e o sentimento de mágoa, tristeza profunda ou ressentimento. É frequentemente usada para descrever o impacto emocional de eventos negativos, como perdas, traições ou injustiças.

amargura

EN: bitterness · ES: amargura

PalavrasConectando idiomas e culturas