amarrando

InglêsInglês

tying(gerund)

Flexões

tie
Exemplos de uso
"He was tying his shoes carefully."→ "Ele estava amarrando os sapatos com cuidado."
"He is tying his shoes."→ "Ele está amarrando os sapatos."(Ação de fazer nós para prender.)Tying shoes
"The rope is tying the boat to the dock."→ "A corda está amarrando o barco ao cais."(Ato de fixar ou prender algo.)Tying the boat
"The traffic was tying up the whole city."→ "O trânsito estava amarrando a cidade toda."(Sentido figurado de impedir o movimento.)Traffic tying up the city

Palavras facilmente confundidas

tyingtying upbindingfastening

Notas: Refere-se ao ato de fazer um nó ou prender algo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

fastening·binding·securing

fastening: Tradução mais comum e direta para 'tying'.binding: Usado quando o sentido é mais de imobilizar.securing: Quando a ação de amarrar serve para juntar.

Antônimos

untying·loosening·freeing

Regência e colocações

tie something to something

He is tying the dog to the post.

Indica o ponto de fixação.

tie something with something

She tied the gift with a ribbon.

Indica o material usado para amarrar.

tie up

They tied up the suspect.

Sentido figurado de se prender ou focar excessivamente.

Contexto cultural e nuances

A tradução de 'tying' para o português como 'amarrando' é bastante direta em contextos literais. No entanto, o verbo 'amarrar' em português possui uma gama mais ampla de usos figurados, como em 'amarrar o trânsito' ou 'amarrar-se em detalhes', que podem não ter um equivalente exato em inglês com o verbo 'tie'.

Conjugação verbal

Infinitivoto tie
Presenteties
Passadotied
Particípiotied
Gerúndiotying

EspanholEspanhol

atando(gerundio)

Flexões

atar
Exemplos de uso
"Él estaba atando sus zapatos con cuidado."→ "Ele estava amarrando os sapatos com cuidado."(Tradução direta para o ato de fazer um nó.)
"Él está atando los zapatos."→ "Ele está amarrando os sapatos."(Ação de fazer nós para prender.)Atando los zapatos
"La cuerda está atando el barco al muelle."→ "A corda está amarrando o barco ao cais."(Ato de fixar ou prender algo.)Atando el barco
"El tráfico estaba atando toda la ciudad."→ "O trânsito estava amarrando a cidade toda."(Sentido figurado de impedir o movimento.)Tráfico atando la ciudad

Palavras facilmente confundidas

atandoataratadoanudando

Notas: Corresponde à ação de prender com nós.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

amarrando·sujetando·uniendo

amarrando: Tradução mais comum e direta para 'atando'.sujetando: Usado quando o sentido é mais de imobilizar.uniendo: Quando a ação de atar serve para juntar.

Antônimos

desatando·soltando

Regência e colocações

atar algo a algo

Está atando el perro al poste.

Indica o ponto de fixação.

atar algo con algo

Ató el paquete con una cuerda.

Indica o material usado para amarrar.

atar cabos

Finalmente logré atar cabos y entender la situación.

Sentido figurado de se prender ou focar excessivamente.

Contexto cultural e nuances

A tradução de 'atando' para o português como 'amarrando' é bastante direta em contextos literais. O verbo 'amarrar' em português possui uma gama mais ampla de usos figurados, como em 'amarrar o trânsito' ou 'amarrar-se em detalhes', que podem não ter um equivalente exato em espanhol com o verbo 'atar'.

Conjugação verbal

Infinitivoto tie
Presenteties
Passadotied
Particípiotied
Gerúndiotying
amarrando

EN: tying · ES: atando

PalavrasConectando idiomas e culturas