amarraram
Inglês
Flexões
tietiestyingtiedPalavras facilmente confundidas
tied uptied downboundNotas: A tradução 'tied' é a forma no particípio passado do verbo 'to tie', correspondendo ao pretérito perfeito do indicativo em português.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
fastened·bound·secured
fastened: Termo geral em inglês para prender.bound: Implica ser amarrado firmemente em inglês.secured: Significa tornar algo seguro ou estável em inglês.
Antônimos
untied·loosened·released
Regência e colocações
tie something to something
They tied the dog to the post.
Indica o ponto de fixação em inglês.
tie something with something
She tied the gift with a ribbon.
Especifica o material usado em inglês.
tie someone up
The robbers tied up the guard.
Refere-se à imobilização de uma pessoa em inglês.
Contexto cultural e nuances
A palavra inglesa 'tied' é o particípio passado de 'tie'. Ela abrange o ato literal de usar um nó para prender objetos ou pessoas, e também usos figurados como 'estar ligado a um contrato'. A forma 'tied' serve tanto para o passado simples quanto para o particípio passado. A tradução de 'amarraram' (plural) é feita com 'tied', referindo-se a múltiplos sujeitos.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
ataratasatandoatadoPalavras facilmente confundidas
atarataremosataronNotas: A forma 'ataron' é a conjugação do verbo 'atar' na terceira pessoa do plural do pretérito perfeito do indicativo.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
tied·bound·secured
tied: Sinônimo em espanhol para unir, especialmente fios.bound: Sinônimo mais geral em espanhol para juntar.secured: Sinônimo em espanhol que implica manter algo no lugar.
Antônimos
untied·loosened·released
Regência e colocações
atar algo a algo
Ataron el bote a la boya.
Indica o ponto de fixação em espanhol.
atar algo con algo
Ataron el paquete con una cuerda.
Indica o material usado em espanhol.
atar a alguien
Ataron al prisionero a la silla.
Refere-se à imobilização de uma pessoa em espanhol.
Contexto cultural e nuances
A forma 'ataron' é a terceira pessoa do plural do pretérito perfeito simples do verbo 'atar' em espanhol. Corresponde diretamente a 'amarraram' em português do Brasil. O verbo 'atar' é amplamente usado para descrever a ação de unir ou prender algo com cordas, fios ou materiais semelhantes, formando nós. Assim como em português, pode ter usos figurados, como em 'atar cabos' (resolver um problema) ou 'atar a alguém' (imobilizar).
Conjugação verbal
EN: tied · ES: ataron