amarrasse

InglêsInglês

tied(verb form)

Flexões

if I tiedif he/she/it tied
Exemplos de uso
"If he tied the shoes, he wouldn't trip."→ "Se ele amarrasse os sapatos, não tropeçaria."
"The package was tied with a string."→ "O pacote estava amarrado com um barbante."(Indica o estado resultante da ação de amarrar.)Particípio passado como adjetivo
"He had tied his shoes before leaving."→ "Ele tinha amarrado os sapatos antes de sair."(Usado em tempos compostos (pretérito mais-que-perfeito composto).)Uso do particípio em tempos compostos
"I'm tied up right now."→ "Estou ocupado agora."(Idiomatic expression meaning busy or unavailable.)tie up | Cambridge English Dictionary

Palavras facilmente confundidas

tied upboundfastened

Notas: Tradução da forma verbal no subjuntivo imperfeito.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

fastened·bound

fastened: Particípio passado do verbo amarrar.bound: Indica que algo está fixo ou seguro.

Antônimos

untied·loosened

Regência e colocações

tied to

The prisoner was tied to the chair.

Pode indicar dependência ou obrigação.

tied up

The negotiations are tied up.

Expressão idiomática para 'ocupado'.

Contexto cultural e nuances

O particípio passado 'tied' em inglês corresponde frequentemente ao particípio passado 'amarrado' em português, indicando o estado de algo que foi unido ou preso. Pode ser usado como adjetivo (ex: 'a tied package') ou como parte de tempos verbais compostos (ex: 'has tied', 'had tied'). A nuance principal é a de algo que foi fixado ou seguro por meio de nós, cordas ou similar.

Conjugação verbal

Infinitivoto tie
Presenteties
Passadotied
Particípiotied
Gerúndiotying

EspanholEspanhol

atara(forma verbal)

Flexões

si yo atarasi él/ella atara
Exemplos de uso
"Si él atara los cordones, no tropezaría."→ "Se ele amarrasse os cadarços, não tropeçaria."(Corresponde ao pretérito imperfeito do subjuntivo do verbo 'atar'.)
"Si yo atara los cabos, el barco no habría escapado."→ "If I tied the ends, the boat would not have escaped."(Condicional hipotético no passado.)Uso do subjuntivo em espanhol
"Era importante que él atara bien la carga."→ "It was important that he tied the load well."(Expressão de desejo ou necessidade no passado.)Subjuntivo em orações subordinadas

Palavras facilmente confundidas

ataratadoatadura

Notas: Tradução da forma verbal no subjuntivo imperfeito.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

amarrase·ligara

amarrase: Sinônimo direto em português, com o mesmo tempo e modo verbal.ligara: Pode implicar conexão, mas 'atar' é mais específico para amarração.

Antônimos

desatara·soltara

Regência e colocações

atar algo a algo

Él atara el perro al poste.

Verbo transitivo direto e indireto.

atar(se) a algo/alguien

Ella se atara a viejas costumbres.

Verbo pronominal.

Contexto cultural e nuances

O pretérito imperfeito do subjuntivo em espanhol, como 'atara', é usado para expressar ações hipotéticas, desejos, dúvidas ou eventos incertos no passado. É uma forma verbal crucial para a nuance e a precisão gramatical em espanhol, especialmente em orações subordinadas. O verbo 'atar' refere-se a unir ou prender algo com um nó, corda ou similar.

Conjugação verbal

Presenteyo ato, tú atas, él/ella/usted ata, nosotros/nosotras atamos, vosotros/vosotras atáis, ellos/ellas/ustedes atan
Pretéritoyo até, tú ataste, él/ella/usted ató, nosotros/nosotras atamos, vosotros/vosotras atasteis, ellos/ellas/ustedes ataron
Particípioatado
amarrasse

EN: tied · ES: atara

PalavrasConectando idiomas e culturas