amarro
Inglês
Flexões
tiestiedtyingPalavras facilmente confundidas
tie upbindfastenattachNotas: Principal tradução para o sentido de atar ou prender.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
fasten·bind·secure
fasten: Termo geral para prender ou fixar.bind: Frequentemente implica uma fixação mais apertada ou restritiva.secure: Enfatiza tornar algo seguro ou estável.
Antônimos
untie·release
Regência e colocações
tie something to something
I tie the dog to the fence.
Indica o ponto de fixação.
tie something up
Please tie up the trash bags.
Implica prender algo completamente.
Contexto cultural e nuances
O verbo inglês 'tie' refere-se primariamente ao ato de prender com fio, corda ou material similar. Cobre uma vasta gama de aplicações, desde fazer nós em cordas até amarrar uma gravata no pescoço. A primeira pessoa do singular do presente do indicativo, 'I tie', denota a ação realizada pelo falante no presente.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
atosatadoatandoPalavras facilmente confundidas
amarrosujetofijoNotas: Principal tradução para o sentido de atar ou prender.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
sostengo·sujeto·amarro
sostengo: Implica manter algo fixo ou preso.sujeto: Termo geral para fixar ou prender.amarro: Similar a 'atar', usado em algumas regiões.
Antônimos
desato·suelto
Regência e colocações
atar algo a algo
Ato el perro a la valla.
Indica o ponto de fixação.
atar algo
Ata las bolsas de basura.
Implica prender algo completamente.
Contexto cultural e nuances
O verbo espanhol 'atar' refere-se principalmente à ação de unir ou prender algo com uma corda, fio ou outro material flexível. Abrange desde fazer nós até prender objetos. A primeira pessoa do singular do presente do indicativo, 'ato', descreve a ação realizada pelo falante no momento presente.
Conjugação verbal
EN: tie · ES: ato