Palavras
Traduzir de:

amarrotar

InglêsInglês

to wrinkle(verbo)

Flexões

wrinkleswrinkledwrinkling
Exemplos de uso
"The shirt got wrinkled in the suitcase."→ "A camisa amarrotou na mala."
"The old man's face began to wrinkle."→ "amarrotar"(Verbo principal traduzido.)Tradução Inglês-Português
"Be careful not to wrinkle the drawing."→ "O rosto do velho começou a amarrotar."(Aplicação a pele humana.)Expressões Faciais
"The fabric will wrinkle if you don't iron it."→ "Tenha cuidado para não amarrotar o desenho."(Instrução de manuseio.)Manuseio de Documentos

Palavras facilmente confundidas

to creaseto crumpleto rumpleto fold

Notas: Principalmente para tecidos e papel.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

to crease·to crumple·to rumple

to crease: Formar uma linha ou dobra em algo, especialmente tecido ou papel.to crumple: Amassar algo numa massa achatada; ficar amassado.to rumple: Desarrumar algo criando vincos ou amassados.

Antônimos

to smooth out·to iron·to straighten

Regência e colocações

to wrinkle something

He wrinkled the drawing paper.

Transitivo direto.

to wrinkle

The old fabric began to wrinkle.

Intransitivo.

to wrinkle up

She wrinkled up her nose in disgust.

Verbo frasal, frequentemente usado idiomaticamente.

Contexto cultural e nuances

A tradução de 'to wrinkle' para o português do Brasil é primariamente 'amarrotar', referindo-se à formação de rugas ou dobras. No entanto, dependendo do contexto, outras palavras podem ser usadas. 'Enrugar' é um sinônimo direto, especialmente para pele e tecidos. 'Amassar' implica uma deformação mais geral por pressão. 'Encolher' pode ser usado se o enrugamento for consequência de encolhimento. A escolha depende da nuance específica: a formação de linhas (vincos), a deformação geral, ou a perda de lisura.

Conjugação verbal

Infinitivoto wrinkle
Presentewrinkle(s)
Passadowrinkled
Particípiowrinkled
Gerúndiowrinkling

EspanholEspanhol

arrugar(verbo)

Flexões

arrugasarrugóarrugando
Exemplos de uso
"La camisa se arrugó en la maleta."→ "A camisa amarrotou na mala."(Usado para tecidos.)
"La piel de la cara se arruga con la edad."→ "amarrotar"(Verbo principal traduzido.)Tradução Espanhol-Português
"No arrugues el papel de regalo."→ "A pele do rosto amarrota com a idade."(Aplicação a pele humana.)Envelhecimento da Pele
"The shirt wrinkled easily in the suitcase."→ "Não amarrote o papel de presente."(Instrução de manuseio.)Manuseio de Materiais

Palavras facilmente confundidas

encogerplisardesarrugar

Notas: Principalmente para tecidos e papel.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

to shrink·to pleat·to unwrinkle

to shrink: Reducir el tamaño, lo que puede provocar pliegues.to pleat: Formar pliegues de manera deliberada y ordenada.to unwrinkle: Quitar las arrugas o pliegues.

Antônimos

to smooth·to stretch·to unshrink

Regência e colocações

arrugar algo

No arrugues el informe.

Transitivo direto.

arrugarse

La ropa se arruga fácilmente.

Verbo pronominal.

Contexto cultural e nuances

A tradução de 'arrugar' para o português do Brasil é 'amarrotar'. Ambos os verbos descrevem a formação de dobras ou rugas em um material. 'Amarrotar' é mais comum no Brasil para tecidos e papéis, enquanto 'arrugar' em espanhol abrange uma gama similar de usos, incluindo a pele. A nuance principal é a criação de uma superfície irregular. Em português, 'enrugar' é um sinônimo próximo, especialmente para pele e tecidos finos. 'Amassar' pode ser usado para deformações mais severas.

Conjugação verbal

Infinitivoto wrinkle
Presentewrinkle(s)
Passadowrinkled
Particípiowrinkled
Gerúndiowrinkling
amarrotar

EN: to wrinkle · ES: arrugar

PalavrasConectando idiomas e culturas