amasiar

InglêsInglês

they live together(verb phrase)
Exemplos de uso
"They amasiaram-se and started a family."→ "Eles amasiaram-se e começaram uma família."
"They have been living together for five years."(Indica a duração de uma união estável.)Duração de 'viver junto'
"The couple decided they will live together next month."(Planejamento de mudança para morar junto.)Planejamento de 'viver junto'

Palavras facilmente confundidas

they are friendsthey are datingthey are married

Notas: A tradução direta pode variar dependendo do contexto, mas 'live together' ou 'cohabit' capturam a essência de viver em união marital sem ser casado.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

cohabit·be partners·shack up

cohabit: Termo mais específico para união marital sem casamento.be partners: Similar a amasiados, com possível conotação mais antiga.shack up: Termo mais genérico para indicar que duas ou mais pessoas estão no mesmo lugar ou em união.

Antônimos

live apart·be married

Regência e colocações

live together

They decided to live together after dating for three years.

Verbo intransitivo, geralmente seguido por advérbio de modo ou tempo.

live together in a relationship

The couple has been living together in a committed relationship for years.

Enfatiza a natureza do relacionamento.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'they live together' em inglês é uma tradução direta e comum para o português 'eles vivem juntos' ou 'eles moram juntos'. Refere-se à coabitação de um casal, geralmente em uma relação íntima e estável, sem necessariamente implicar casamento formal. É um termo neutro que abrange diversas formas de união, desde namoros longos até uniões estáveis.

Conjugação verbal

Infinitivoto live together
Presentethey live together
Passadothey lived together
Particípiolived together
Gerúndioliving together

EspanholEspanhol

se amanceban(verbo)
Exemplos de uso
"Ellos se amanceban y formaron una familia."→ "Eles amasiaram-se e formaram uma família."(Indica uma união estável sem casamento formal.)
"Ellos se amancebaban antes de casarse oficialmente."→ "They were living together before they officially married."(Situação passada de união marital informal.)Amancebar-se no passado
"En aquella época, era común que las parejas se amancebaran."→ "In that era, it was common for couples to live together."(Costume social em um período anterior.)Costume de amancebar-se

Palavras facilmente confundidas

se juntabanvivían juntosse casaban

Notas: O termo 'amasiar' em português se refere a viver em união marital sem ser casado, o que em espanhol pode ser expresso por 'amancebarse' ou 'vivir juntos'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

amasiarse·juntarse·vivir juntos

amasiarse: Viver em união marital sem ser casado, termo mais comum no Brasil.juntarse: Unir-se para viver em comum, mais genérico.vivir juntos: Expressão mais direta e coloquial.

Antônimos

separarse·casarse

Regência e colocações

amancebarse con alguien

Ellos se amancebaban con la idea de casarse algún día.

O verbo é reflexivo e geralmente indica uma relação duradoura.

amancebarse en una casa

Se amancebaban en una casa alquilada en las afueras.

Pode especificar o local da coabitação.

Contexto cultural e nuances

O termo 'se amancebaban' (pretérito imperfeito do indicativo de 'amancebarse') em espanhol corresponde a 'eles se amanciavam' ou 'eles viviam juntos' em português. Descreve uma ação contínua ou habitual no passado, referindo-se a casais que viviam em união marital sem serem casados formalmente. Este termo pode carregar uma conotação mais antiga ou formal em comparação com 'vivir juntos'.

Conjugação verbal

Presenteyo me amancebo, tú te amancebas, él/ella/usted se amanceba, nosotros/nosotras nos amancebamos, vosotros/vosotras os amancebais, ellos/ellas/ustedes se amanceban
Pretéritoyo me amancebé, tú te amancebaste, él/ella/usted se amancebó, nosotros/nosotras nos amancebamos, vosotros/vosotras os amancebasteis, ellos/ellas/ustedes se amancebaron
Particípioamancebado
amasiar

EN: they live together · ES: se amanceban

PalavrasConectando idiomas e culturas