Palavras
Traduzir de:

amassadinho

InglêsInglês

slightly dented(adjective)

Flexões

slightly dented
Exemplos de uso
"The box arrived slightly dented, but the contents were fine."→ "A caixa chegou um pouco amassadinha, mas o conteúdo estava bem."
"The car door is slightly dented."→ "A porta do carro está amassadinha."(Descrição de um dano leve em uma superfície metálica.)Porta de carro amassadinha
"My shirt got a bit crumpled in the suitcase."→ "Minha camisa ficou um pouco amassadinha na mala."(Referindo-se a roupas que perderam a forma.)Camisa amassadinha
"The packaging looks lightly crushed."→ "A embalagem parece amassadinha."(Descrevendo a aparência de uma embalagem que sofreu pressão.)Embalagem amassadinha

Palavras facilmente confundidas

dentedcrumpledbentcrushed

Notas: Indica um amassamento de menor intensidade.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

a bit dented·lightly crushed·somewhat wrinkled

a bit dented: Diminutivo de amassado, indicando leveza.lightly crushed: Expressão que denota um amassado de pouca intensidade.somewhat wrinkled: Indica uma deformação sutil.

Antônimos

smooth·undamaged·pristine

Regência e colocações

to be slightly dented

The fender is slightly dented after the minor collision.

Indica o estado de um objeto.

to get slightly dented

The can got slightly dented during shipping.

Indica a ocorrência do dano.

slightly dented surface

Be careful not to scratch the slightly dented surface.

Descreve uma característica de uma superfície.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'slightly dented' em inglês descreve uma deformação ou marca superficial, geralmente em objetos metálicos, mas pode ser estendida a outros materiais. O uso do advérbio 'slightly' (levemente) é crucial para diferenciar de um amassado mais severo ('dented'). Em português, o correspondente mais próximo, 'amassadinho', utiliza o diminutivo para transmitir essa mesma ideia de leveza e pouca intensidade.

EspanholEspanhol

ligeramente abollado(adjetivo)

Flexões

ligeramente abolladaligeramente abolladosligeramente abolladas
Exemplos de uso
"La caja llegó ligeramente abollada, pero el producto estaba bien."→ "A caixa chegou um pouco amassadinha, mas o produto estava bem."(Usado para descrever um objeto com pequenas marcas de amassamento.)
"La puerta del coche está ligeramente abollada."→ "A porta do carro está amassadinha."(Descrição de um dano leve em uma superfície metálica.)Porta de carro amassadinha
"Mi camisa se quedó un poco arrugada en la maleta."→ "Minha camisa ficou um pouco amassadinha na mala."(Referindo-se a roupas que perderam a forma.)Camisa amassadinha
"El embalaje parece levemente aplastado."→ "A embalagem parece amassadinha."(Descrevendo a aparência de uma embalagem que sofreu pressão.)Embalagem amassadinha

Palavras facilmente confundidas

abolladoarrugadochafadodeformado

Notas: Indica um amassamento de menor intensidade.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

un poco abollado·algo arrugado·levemente chafado

un poco abollado: Diminutivo de amassado, indicando leveza.algo arrugado: Expressão que denota um amassado de pouca intensidade.levemente chafado: Indica uma deformação sutil.

Antônimos

liso·intacto·im

Regência e colocações

estar ligeramente abollado

The car bumper is slightly dented after the minor collision.

Indica o estado de um objeto.

resultar ligeramente abollado

The can resulted slightly dented during shipping.

Indica a ocorrência do dano.

superficie ligeramente abollada

Be careful not to scratch the slightly dented surface.

Descreve uma característica de uma superfície.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'ligeramente abollado' em espanhol descreve uma deformação ou marca superficial, geralmente em objetos metálicos, mas pode ser estendida a outros materiais. O uso do advérbio 'ligeramente' é crucial para diferenciar de um amassado mais severo ('abollado'). Em português, o correspondente mais próximo, 'amassadinho', utiliza o diminutivo para transmitir essa mesma ideia de leveza e pouca intensidade.

amassadinho

EN: slightly dented · ES: ligeramente abollado

PalavrasConectando idiomas e culturas