Palavras
Traduzir de:

amavam-se

InglêsInglês

loved each other(verb phrase)

Flexões

loved themselves
Exemplos de uso
"They loved each other since childhood."→ "Eles se amavam desde a infância."
"They loved each other deeply, despite the difficulties."→ "Eles se amavam profundamente, apesar das dificuldades."(Tradução da frase em inglês para o português brasileiro.)Tradução PT-EN
"The two sisters always loved each other very much, even when they fought."→ "As duas irmãs sempre se amavam muito, mesmo quando brigavam."(Glossário da frase em inglês para o português brasileiro.)Gloss PT-EN

Palavras facilmente confundidas

lovedloved themselvesloved one another

Notas: A tradução 'loved each other' é usada para reciprocidade. 'Loved themselves' é para reflexividade.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

adored each other·cared for each other

adored each other: Explanation in English: Indicates a stronger, more worshipful form of love.cared for each other: Explanation in English: Suggests affection and concern, perhaps less intense than 'loved'.

Antônimos

hated each other·despised each other

Regência e colocações

love each other

They loved each other.

Nota em português sobre a regência e uso do pronome recíproco em inglês.

love one another

We should love one another.

Nota em português sobre a regência e uso do pronome recíproco em inglês.

Contexto cultural e nuances

O termo 'loved each other' em inglês corresponde à ideia de reciprocidade expressa pelo pronome 'se' na conjugação verbal portuguesa 'amavam-se'. A escolha entre 'each other' e 'one another' é muitas vezes estilística, com 'each other' sendo mais comum para dois sujeitos e 'one another' para mais de dois, embora essa distinção não seja estritamente seguida.

Conjugação verbal

Infinitivoto love
Presentelove
Passadoloved
Particípioloved
Gerúndioloving

EspanholEspanhol

se amaban(verb phrase)

Flexões

se amaban a sí mismos
Exemplos de uso
"Se amaban profundamente desde la infancia."→ "Eles se amavam profundamente desde a infância."(Usado para amor mútuo ou reflexivo.)
"Se amaban profundamente, a pesar de las dificultades."→ "Eles se amavam profundamente, apesar das dificuldades."(Tradução da frase em espanhol para o português brasileiro.)Tradução PT-ES
"Las dos hermanas siempre se amaban mucho, incluso cuando peleaban."→ "As duas irmãs sempre se amavam muito, mesmo quando brigavam."(Glossário da frase em espanhol para o português brasileiro.)Gloss PT-ES

Palavras facilmente confundidas

amabanse amabase amaron

Notas: A tradução 'se amaban' é para reciprocidade. 'Se amaban a sí mismos' é para reflexividade.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

se adoraban·se querían

se adoraban: Explanation in English: Indicates a stronger, more worshipful form of mutual love.se querían: Explanation in English: Suggests mutual affection and fondness, perhaps less intense than 'se amaban'.

Antônimos

se odiaban·se despreciaban

Regência e colocações

amar a alguien

Se amaban el uno al otro.

Nota em português sobre a regência e o uso do pronome recíproco em espanhol.

amar algo

Amaban la música.

Nota em português sobre o uso do verbo 'amar' com objetos inanimados.

Contexto cultural e nuances

A forma 'se amaban' em espanhol é a conjugação do verbo 'amar' na terceira pessoa do plural do pretérito imperfeito do indicativo. O pronome reflexivo/recíproco 'se' é essencial para indicar a mutualidade da ação. No português brasileiro, a forma correspondente é 'amavam-se' (com ênclise na norma culta) ou 'se amavam' (mais comum na fala). A nuance temporal do pretérito imperfeito em espanhol é semelhante à do português, indicando uma ação contínua ou habitual no passado.

Conjugação verbal

Presenteyo amo, tú amas, él/ella/usted ama, nosotros/nosotras amamos, vosotros/vosotras amáis, ellos/ellas/ustedes aman
Pretéritoyo amé, tú amaste, él/ella/usted amó, nosotros/nosotras amamos, vosotros/vosotras amasteis, ellos/ellas/ustedes amaron
Particípioamado
amavam-se

EN: loved each other · ES: se amaban

PalavrasConectando idiomas e culturas