Palavras
Traduzir de:

ambiguidade

InglêsInglês

ambiguity(noun)

Flexões

ambiguities
Exemplos de uso
"The ambiguity of the statement caused confusion."→ "A ambiguidade da declaração causou confusão."
"The ambiguity of the sentence allowed for multiple interpretations."→ "A ambiguidade da frase permitiu múltiplas interpretações."(Uso em análise linguística, referindo-se a uma construção com mais de um sentido possível.)Ambiguidade em Linguística
"There was some ambiguity in the instructions, which caused confusion."→ "Havia uma certa ambiguidade nas instruções, o que gerou confusão."(Situação cotidiana onde a falta de clareza em comandos ou informações leva a erros.)Ambiguidade nas Instruções
"The political ambiguity hindered decision-making."→ "A ambiguidade política dificultava a tomada de decisões."(Contexto de negociações ou debates onde a falta de definição clara impede o avanço.)Ambiguidade Política

Palavras facilmente confundidas

uncertaintyvaguenessdoubtequivocation

Notas: Refere-se à qualidade de ter mais de uma interpretação possível.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

uncertainty·vagueness·equivocation

uncertainty: Refere-se à existência de dois aspectos ou sentidos.vagueness: Enfatiza a falta de clareza e a consequente dúvida.equivocation: Destaca a ausência de limites ou de um sentido claro.

Antônimos

clarity·precision·certainty

Regência e colocações

ambiguity of

The ambiguity of the statement caused concern.

Introduz o que é ambíguo.

ambiguity in

There is ambiguity in the current regulations.

Indica o domínio ou contexto onde a ambiguidade ocorre.

cause ambiguity

Poor wording can cause ambiguity.

Verbo que frequentemente acompanha o substantivo.

Contexto cultural e nuances

A palavra 'ambiguidade' em português do Brasil é frequentemente usada em contextos formais e informais para descrever situações onde a comunicação não é clara, podendo levar a mal-entendidos. É um termo comum em discussões sobre linguagem, política, direito e até mesmo em relações interpessoais, onde a falta de clareza pode gerar conflitos ou indecisão. A nuance reside na percepção se a ambiguidade é intencional (como em jogos de palavras ou ironia) ou acidental (devido à má formulação).

EspanholEspanhol

ambigüedad(sustantivo femenino)

Flexões

ambigüedades
Exemplos de uso
"La ambigüedad de la respuesta dejó muchas dudas."→ "A ambiguidade da resposta deixou muitas dúvidas."(Usado para descrever duplo sentido ou falta de clareza.)
"La ambigüedad de la frase permitió múltiples interpretaciones."→ "A ambiguidade da frase permitiu múltiplas interpretações."(Uso em análise linguística, referindo-se a uma construção com mais de um sentido possível.)Ambiguidade em Linguística
"Había cierta ambigüedad en las instrucciones, lo que generó confusión."→ "Havia uma certa ambiguidade nas instruções, o que gerou confusão."(Situação cotidiana onde a falta de clareza em comandos ou informações leva a erros.)Ambiguidade nas Instruções
"La ambigüedad política dificultaba la toma de decisiones."→ "A ambiguidade política dificultava a tomada de decisões."(Contexto de negociações ou debates onde a falta de definição clara impede o avanço.)Ambiguidade Política

Palavras facilmente confundidas

incertidumbredudaimprecisióndoble sentido

Notas: Qualidade de ser ambíguo, com mais de um significado possível.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

uncertainty·vagueness·equivocation

uncertainty: Refere-se à existência de dois aspectos ou sentidos.vagueness: Enfatiza a falta de clareza e a consequente dúvida.equivocation: Destaca a ausência de limites ou de um sentido claro.

Antônimos

clarity·precision·certainty

Regência e colocações

ambiguidade de

A ambiguidade de sentido daquela frase é notória.

Introduz o que é ambíguo.

ambiguidade em

Existe ambiguidade em relação às regras do jogo.

Indica o domínio ou contexto onde a ambiguidade ocorre.

gerar ambiguidade

O uso de pronomes sem referente claro pode gerar ambiguidade.

Verbo que frequentemente acompanha o substantivo.

Contexto cultural e nuances

A palavra 'ambiguidade' em português do Brasil é frequentemente usada em contextos formais e informais para descrever situações onde a comunicação não é clara, podendo levar a mal-entendidos. É um termo comum em discussões sobre linguagem, política, direito e até mesmo em relações interpessoais, onde a falta de clareza pode gerar conflitos ou indecisão. A nuance reside na percepção se a ambiguidade é intencional (como em jogos de palavras ou ironia) ou acidental (devido à má formulação).

ambiguidade

EN: ambiguity · ES: ambigüedad

PalavrasConectando idiomas e culturas