ameacem

InglêsInglês

threaten(verb)

Flexões

threatenthreatensthreatenedthreatening
Exemplos de uso
"I hope the dark clouds do not threaten the party."→ "Espero que as nuvens escuras não ameacem a festa."
"The storm threatens to flood the coastal towns."→ "Espero que não ameacem a nossa segurança."(Tradução da frase em inglês para o português brasileiro.)Tradução de 'threaten our security'
"He threatened her with a knife."→ "Os manifestantes ameacem bloquear as ruas se as suas exigências não forem atendidas."(Tradução da frase em inglês para o português brasileiro.)Tradução de 'threaten to block'

Palavras facilmente confundidas

menaceintimidateendanger

Notas: The subjunctive form 'ameacem' translates to 'threaten' in this context.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

intimidate·menace

intimidate: Sinônimo em inglês que implica causar medo.menace: Sinônimo em inglês, mais formal, indicando perigo potencial.

Antônimos

protect·reassure

Regência e colocações

threaten someone

They threatened the witness.

Regência com objeto direto em inglês.

threaten to do something

He threatened to sue.

Regência seguida de infinitivo em inglês.

threaten something

The situation threatens stability.

Regência com objeto direto, referindo-se a conceitos abstratos em inglês.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'threaten' em inglês é bastante direto e cobre os significados de colocar em perigo ou indicar uma intenção hostil. A conjugação verbal em português, como 'ameacem' (subjuntivo), reflete nuances de incerteza ou desejo que podem ser expressas em inglês de outras formas, como com verbos modais ou o tempo verbal apropriado.

Conjugação verbal

Infinitivoto threaten
Presentethreaten / threatens
Passadothreatened
Particípiothreatened
Gerúndiothreatening

EspanholEspanhol

amenazar(verbo)

Flexões

amenazoamenazasamenazaamenazamosamenazáisamenazan
Exemplos de uso
"Espero que las nubes oscuras no amenacen la fiesta."→ "Espero que as nuvens escuras não ameacem a festa."(Indica perigo ou dano potencial.)
"El mal tiempo amenaza con arruinar nuestras vacaciones."→ "Espero que não ameacem a nossa segurança."(Tradução da frase em espanhol para o português brasileiro.)Tradução de 'amenacen nuestra seguridad'
"El dictador amenazó al pueblo con represión."→ "Os manifestantes ameacem bloquear as ruas se as suas exigências não forem atendidas."(Tradução da frase em espanhol para o português brasileiro.)Tradução de 'amenazan con bloquear'

Palavras facilmente confundidas

aménamenazanteamenaza

Notas: A forma subjuntiva 'ameacem' se traduz como 'amenacen' (3ª pessoa do plural do presente do subjuntivo de 'amenazar').

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

intimidar·conminar

intimidar: Sinônimo em espanhol que implica causar medo.conminar: Sinônimo em espanhol, mais formal, indicando advertência com pena.

Antônimos

proteger·tranquilizar

Regência e colocações

amenazar a alguien

No pueden amenazar a mi cliente.

Regência com objeto direto preposicionado em espanhol.

amenazar con hacer algo

Amenazan con despedir a los empleados.

Regência com 'con' e infinitivo em espanhol.

amenazar la seguridad/el orden

La inestabilidad política amenaza la paz.

Regência com objeto direto em espanhol.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'amenazar' em espanhol é o equivalente direto de 'ameaçar' em português e 'threaten' em inglês. A conjugação no subjuntivo ('amenacen') é usada em contextos semelhantes aos do português, expressando incerteza, desejo ou hipótese.

Conjugação verbal

Presenteyo amenace, tú amenaces, él/ella/usted amenace, nosotros/nosotras amenacemos, vosotros/vosotras amenacéis, ellos/ellas/ustedes amenacen
Pretéritoyo amenacé, tú amenazaste, él/ella/usted amenazó, nosotros/nosotras amenazamos, vosotros/vosotras amenazasteis, ellos/ellas/ustedes amenazaron
Particípioamenazado
ameacem

EN: threaten · ES: amenazar

PalavrasConectando idiomas e culturas