ameigado
Inglês
Flexões
became friendsfriend becamePalavras facilmente confundidas
made friendsgot acquaintedbefriendedNotas: Tradução descritiva da ação de formar amizade.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
made friends·grew close
made friends: Forma verbal menos comum, mas sinônima em sentido.grew close: Expressão comum para o início de uma relação amistosa.
Antônimos
drifted apart·became enemies
Regência e colocações
become friends with someone
She became friends with her new roommate.
A preposição 'with' é usada para indicar com quem se tornaram amigos.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'became friends' em inglês é amplamente utilizada e compreendida. No português brasileiro, a tradução mais direta e comum é 'tornaram-se amigos' ou 'fizeram amizade'. O termo 'ameigado' (derivado de 'ameigar') existe, mas é consideravelmente menos frequente no uso cotidiano.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
se hizo amigohizo amistadPalavras facilmente confundidas
se hizo compañerose relacionóse amistóNotas: Tradução descritiva da ação de formar amizade.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
se convirtió en amigo·entabló amistad con
se convirtió en amigo: Forma verbal menos comum em português, mas com sentido similar.entabló amistad con: Tradução comum e direta para 'se hizo amigo'.
Antônimos
se enemistó con·se distanció de
Regência e colocações
hacerse amigo de alguien
Se hizo amigo de sus vecinos.
A preposição 'de' é usada para indicar a pessoa ou grupo com quem se estabelece a amizade.
Contexto cultural e nuances
A expressão espanhola 'se hizo amigo' é equivalente ao português 'tornou-se amigo' ou 'fez amizade'. O verbo 'ameigar' (e sua forma 'ameigado') existe em português, mas é raramente usado no Brasil, sendo 'se hizo amigo' uma construção mais frequente e natural em espanhol.
Conjugação verbal
EN: became friends · ES: se hizo amigo