Palavras
Traduzir de:

amenizar-se

InglêsInglês

to subside(verbo)

Flexões

subsidessubsidedsubsiding
Exemplos de uso
"The storm began to subside at dawn."→ "A tempestade começou a se amenizar ao amanhecer."
"The storm began to subside after a few hours."→ "A tempestade começou a se amenizar após algumas horas."(Descrição de fenômenos naturais.)Fenômenos Naturais
"He tried to alleviate his pain with a painkiller."→ "Ele tentou amenizar-se da dor com um analgésico."(Uso em contextos de alívio pessoal.)Alívio Pessoal
"Over time, the country's political situation began to ease."→ "Com o tempo, a situação política do país foi se amenizando."(Situações sociais e políticas.)Situações Sociais

Palavras facilmente confundidas

to abateto lessento diminish

Notas: Principalmente usado para intensidade de fenômenos naturais, sentimentos, conflitos.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

subside·ease·alleviate

subside: Reduzir a intensidade ou quantidade.ease: Tornar menos áspero ou abrupto.alleviate: Tornar tranquilo, pacífico.

Antônimos

intensify·aggravate

Regência e colocações

subside

The wind began to subside.

Comum para fenômenos naturais.

ease

The tension in the room began to ease.

Usado para situações abstratas.

alleviate

This medicine helps to alleviate pain.

Foca na redução de um problema.

Contexto cultural e nuances

O verbo inglês 'to subside' corresponde bem ao português 'amenizar-se', especialmente quando se refere à diminuição da intensidade de algo, como tempestades, dores ou emoções. Outras traduções possíveis dependendo do contexto incluem 'to ease' (para situações) ou 'to alleviate' (para dor ou sofrimento).

Conjugação verbal

Infinitivoto subside
Presentesubside(s)
Passadosubsided
Particípiosubsided
Gerúndiosubsiding

EspanholEspanhol

amainar(verbo)

Flexões

amainaamainóamainando
Exemplos de uso
"La tormenta empezó a amainar al amanecer."→ "A tempestade começou a se amenizar ao amanhecer."(Usado para intensidade de fenômenos naturais, sentimentos.)
"La tormenta empezó a amainar tras unas horas."→ "A tempestade começou a se amenizar após algumas horas."(Descrição de fenômenos naturais.)Fenômenos Naturais
"Intentó aliviar su dolor con un analgésico."→ "Ele tentou amenizar-se da dor com um analgésico."(Uso em contextos de alívio pessoal.)Alívio Pessoal
"Con el tiempo, la situación política del país empezó a calmarse."→ "Com o tempo, a situação política do país foi se amenizando."(Situações sociais e políticas.)Situações Sociais

Palavras facilmente confundidas

apaciguarsedisminuirmitigar

Notas: Principalmente usado para intensidade de fenômenos naturais, sentimentos, conflitos.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

amainar·calmarse·aliviarse

amainar: Reduzir a intensidade ou quantidade.calmarse: Tornar menos áspero ou abrupto.aliviarse: Tornar tranquilo, pacífico.

Antônimos

intensificarse·agravarse

Regência e colocações

subside

The storm began to subside.

Comum para fenômenos meteorológicos.

ease

The tension began to ease.

Usado para situações ou pessoas.

alleviate

This medicine helps to alleviate pain.

Indica o malestar que diminui.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'amainar' é um equivalente direto de 'amenizar-se', especialmente quando se refere à diminuição da força de fenômenos naturais como o vento ou a chuva. Pode também ser usado para descrever a redução da intensidade de conflitos ou emoções.

Conjugação verbal

Infinitivoto subside
Presentesubside(s)
Passadosubsided
Particípiosubsided
Gerúndiosubsiding
amenizar-se

EN: to subside · ES: amainar

PalavrasConectando idiomas e culturas