amenizarmos
Inglês
Flexões
softensoftenedsofteningPalavras facilmente confundidas
to smoothto easeto temperNotas: Principal tradução para o sentido de tornar menos intenso ou severo.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
to soften·to mitigate·to alleviate
to soften: Tornar menos severo ou intenso.to mitigate: Tornar mais brando ou agradável.to alleviate: To make suffering, deficiency, or a problem less severe.
Antônimos
to aggravate·to intensify
Regência e colocações
to soften something
We need to soften the blow of the bad news.
O verbo é transitivo direto.
to soften for someone
The company tried to soften the impact of the layoffs for its employees.
Pode ser usado com a preposição 'para'.
Contexto cultural e nuances
A tradução de 'to soften' para o português é 'amenizar' ou 'suavizar'. A forma 'amenizarmos' é a primeira pessoa do plural do infinitivo flexionado, indicando a ação de tornar algo menos severo ou desagradável que nós realizamos.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
suavizarsuavizósuavizandoPalavras facilmente confundidas
suavidadsuavizaronsuavizanteNotas: Principal tradução para o sentido de tornar menos intenso ou severo.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
suavizar·atenuar·mitigar
suavizar: Tornar menos severo ou intenso.atenuar: Diminuir a intensidade.mitigar: Hacer que una situación o cualidad desfavorable sea menos grave.
Antônimos
agravar·intensificar
Regência e colocações
suavizar algo
Hay que suavizar las críticas.
O verbo é transitivo direto.
suavizar para alguien
Intentaron suavizar la noticia para los afectados.
Pode ser usado com a preposição 'para'.
Contexto cultural e nuances
A tradução de 'suavizar' para o português do Brasil é 'amenizar'. A forma 'amenizarmos' (português) corresponde a 'suavizarmos' (espanhol) e refere-se à ação que 'nós' realizamos para tornar algo menos áspero ou intenso.
Conjugação verbal
EN: to soften · ES: suavizar