Palavras
Traduzir de:

amolentar

InglêsInglês

to soften(verb)

Flexões

softenssoftenedsoftening
Exemplos de uso
"The heat began to soften the butter."→ "O calor começou a amolentar a manteiga."
"The excessive heat can soften the butter."→ "O calor excessivo pode amolentar a manteiga."(Nota de registo sobre a alteração de consistência de um alimento.)Amolentar - Dicio
"Lack of challenges can weaken an athlete's spirit."→ "A falta de desafios pode amolentar o espírito de um atleta."(Nota de registo sobre uso figurado, indicando perda de vigor.)Amolentar - Significados
"Please soften your tone when speaking to the customer."→ "Por favor, amolente o seu tom ao falar com o cliente."(Register note on making one's voice or manner less harsh.)Soften Tone - Communication Skills

Palavras facilmente confundidas

to loosento mellowto yield

Notas: Principalmente usado para perda de rigidez física.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

to mollify·to mellow·to yield

to mollify: Termo geral para tornar algo menos duro ou firme.to mellow: Usado frequentemente para acalmar alguém, mas também pode aplicar-se a suavizar materiais.to yield: Usado em sentido figurado para perda de força ou ânimo.

Antônimos

to harden·to stiffen·to strengthen

Regência e colocações

soften (something)

The sun softened the wax.

Verbo transitivo.

soften up

He finally softened up and agreed to the deal.

Verbo frasal, frequentemente pronominal.

soften to

She softened to his pleas.

Indicates becoming more sympathetic or lenient towards someone.

Contexto cultural e nuances

O verbo inglês 'to soften' corresponde a 'amolentar' em português, cobrindo tanto a alteração física de materiais para torná-los menos duros ou mais maleáveis, quanto o sentido figurado de diminuir a intensidade de algo, como uma emoção, uma opinião, ou a força de vontade. A nuance principal reside na versatilidade do termo em inglês, aplicável a uma vasta gama de situações, desde a culinária até a diplomacia.

Conjugação verbal

Infinitivoto soften
Presentesoften, softens
Passadosoftened
Particípiosoftened
Gerúndiosoftening

EspanholEspanhol

ablandar(verbo)

Flexões

ablandaablandóablandando
Exemplos de uso
"El calor empezó a ablandar el chocolate."→ "O calor começou a amolentar o chocolate."(Usado para indicar a perda de firmeza ou consistência.)
"El calor excesivo puede ablandar la mantequilla."→ "O calor excessivo pode amolentar a manteiga."(Nota em português sobre a alteração de consistência de um alimento.)Ablandar - Dicio
"La falta de desafíos puede debilitar el espíritu de un atleta."→ "A falta de desafios pode amolentar o espírito de um atleta."(Nota em português sobre uso figurado, indicando perda de vigor.)Ablandar - Significados
"Hay que ablandar la postura del gobierno."→ "É preciso amolentar a postura do governo."(Nota en español sobre hacer una posición menos rígida o inflexible.)Ablandar Postura - Política

Palavras facilmente confundidas

suavizaratemperarmoderar

Notas: Refere-se à perda de dureza ou rigidez.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

suavizar·atemperar·moderar

suavizar: Tornar algo mole ou menos duro.atemperar: Tornar mais suave, menos áspero ou intenso.moderar: Em sentido figurado, enfraquecer ou tirar a força.

Antônimos

endurecer·fortalecer·rigidez

Regência e colocações

ablandar (algo)

El calor ablanda el plástico.

Verbo transitivo.

ablandarse

El pan viejo se ablanda con la humedad.

Verbo pronominal.

ablandar a alguien

Intentó ablandar al juez con sus argumentos.

Influir en alguien para que ceda o sea menos severo.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'ablandar' corresponde a 'amolentar' em português e 'to soften' em inglês. Ele abrange tanto o sentido literal de tornar algo menos duro ou mais maleável (como alimentos ou materiais) quanto o sentido figurado de diminuir a intensidade de algo, como uma crítica, uma postura ou um conflito. A escolha entre 'ablandar' e 'suavizar' em português pode depender do contexto, mas 'ablandar' é frequentemente a tradução mais direta para o sentido físico de 'amolentar'.

Conjugação verbal

Infinitivoto soften
Presentesoften, softens
Passadosoftened
Particípiosoftened
Gerúndiosoftening
amolentar

EN: to soften · ES: ablandar

PalavrasConectando idiomas e culturas