Palavras
Traduzir de:

amolgadura

InglêsInglês

dent(noun)
Exemplos de uso
"The dent in the car's bodywork was noticeable."→ "A amolgadura na lataria do carro era visível."
"The hail left several dents on the car roof."→ "A porta do carro sofreu uma amolgadura após o acidente."(Descrição de um dano em um veículo.)Exemplo de uso de 'dent'
"He accidentally dented the washing machine while moving it."→ "Ele tentou amolgar o metal com um martelo."(Ação de deformar um material.)Verbo 'to dent'
"A small ding or dent can significantly reduce a car's resale value."→ "Uma pequena amolgadura ou amassado pode reduzir significativamente o valor de revenda de um carro."(Discusses the impact of minor damage on value.)How Much Does It Cost to Fix a Car Dent?

Palavras facilmente confundidas

dinggroovenickscratch

Notas: Refere-se a uma depressão ou concavidade causada por um impacto.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

ding·indentation·depression

ding: Tradução direta para o substantivo 'dent'.indentation: Tradução direta para o verbo 'to dent'.depression: Sinônimo comum para 'amolgadura', especialmente em linguagem informal.

Antônimos

bulge·protrusion·smoothness

Regência e colocações

to dent something

The falling branch dented the roof.

Indica a causa da deformação.

a dent in something

There's a noticeable dent in the side panel.

Ação de criar uma amolgadura.

to suffer a dent

The company's reputation suffered a dent after the scandal.

Descreve a magnitude da deformação.

Contexto cultural e nuances

O termo 'dent' em inglês pode ser tanto um substantivo (amolgadura, amassado) quanto um verbo (amolgadar, amassar). Como substantivo, refere-se a uma depressão ou marca feita por um impacto. Como verbo, significa criar essa depressão. A tradução para o português pode variar entre 'amolgadura'/'amolgar' e 'amassado'/'amassar', dependendo do contexto e do registro.

Conjugação verbal

Infinitivoto dent
Presentedent, dents
Passadodented
Particípiodented
Gerúndiodenting

EspanholEspanhol

abolladura(noun)
Exemplos de uso
"La abolladura en la carrocería del coche era visible."→ "A amolgadura na lataria do carro era visível."(Usado para descrever uma deformação em superfícies.)
"La abolladura en la puerta del coche era muy notable."→ "A amolgadura no capô do carro era evidente."(Descrição de um dano em um veículo.)Exemplo de uso de 'abolladura'
"El granizo dejó varias abolladuras en el techo del garaje."→ "O granizo causou várias amolgaduras no teto."(Danos causados por fenômenos climáticos.)Abolladuras por granizo
"Un pequeño golpe puede causar una abolladura difícil de reparar."→ "Um pequeno golpe pode causar uma amolgadura difícil de reparar."(Relación entre impacto y daño.)¿Qué es una abolladura?

Palavras facilmente confundidas

deformacióngolpehendiduramarca

Notas: Refere-se a uma depressão ou concavidade causada por um impacto.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

deformación·golpe·mella

deformación: Tradução direta e mais comum para 'abolladura'.golpe: Termo mais genérico para alteração de forma.mella: Sinônimo informal, especialmente para danos em carros.

Antônimos

alisamiento·reparación·superficie lisa

Regência e colocações

sufrir una abolladura

El coche sufrió una abolladura tras el choque.

Indica a origem da deformação.

reparar una abolladura

Es necesario reparar la abolladura del parachoques.

Descreve a presença da deformação.

una abolladura profunda

La caída del árbol dejó una abolladura profunda.

Refere-se ao processo de conserto.

Contexto cultural e nuances

A palavra 'abolladura' em espanhol é o equivalente mais direto para 'dent' em inglês e 'amolgadura' em português, referindo-se a uma depressão ou marca feita por impacto, especialmente em superfícies metálicas como as de automóveis. O termo é amplamente utilizado em contextos de reparação automotiva e danos gerais.

amolgadura

EN: dent · ES: abolladura

PalavrasConectando idiomas e culturas