Palavras
Traduzir de:

amornar

InglêsInglês

to warm(verb)

Flexões

warmswarmedwarming
Exemplos de uso
"Let the milk warm up a bit before giving it to the baby."→ "Deixe o leite amornar um pouco antes de dar ao bebê."
"The morning sun helped to warm the room."→ "O sol da manhã ajudou a amornar o quarto."(Aumentar a temperatura de algo para um nível morno.)Aquece o quarto
"The audience's enthusiasm began to cool down after the long break."→ "O entusiasmo da plateia começou a amornar após a longa pausa."(Diminuir o entusiasmo ou a paixão.)Entusiasmo diminui

Palavras facilmente confundidas

heatcooltemper

Notas: Pode também significar 'to cool down slightly' ou 'to lose enthusiasm'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

to heat slightly·to take the chill off·to cool down

to heat slightly: Indica um aumento moderado de temperatura.to take the chill off: Usado para tornar algo menos frio.to cool down: Usado figurativamente para diminuir entusiasmo ou paixão.

Antônimos

to cool·to heat

Regência e colocações

warm [something]

Please warm the milk before giving it to the baby.

Transitivo, referindo-se a aquecer um objeto.

warm up

The room warmed up quickly.

Intransitivo, referindo-se a ficar mais quente.

warm to [someone/something]

She began to warm to the idea.

Figurativo, significando tornar-se mais amigável ou interessado.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'to warm' em inglês, quando traduzido para o português, pode corresponder a 'amornar' ou 'aquecer'. 'Amornar' captura a ideia de um aquecimento moderado ou uma diminuição gradual de temperatura ou intensidade. Em inglês, 'to warm' pode ser usado tanto para um aquecimento significativo quanto para um leve aquecimento, dependendo do contexto. A nuance de 'amornar' como perda de ânimo é mais precisamente expressa em inglês por 'to cool down' ou 'to become lukewarm'.

Conjugação verbal

Infinitivoto warm
Presentewarm / warms
Passadowarmed
Particípiowarmed
Gerúndiowarming

EspanholEspanhol

templar(verbo)

Flexões

templatemplótemplando
Exemplos de uso
"Templa el agua antes de bañar al niño."→ "Amorne a água antes de banhar o menino."(Refere-se a aquecer até uma temperatura moderada.)
"El sol de la mañana ayudó a templar la habitación."→ "O sol da manhã ajudou a amornar o quarto."(Aquecer algo até atingir uma temperatura morna.)Amornar o quarto
"El entusiasmo del público empezó a enfriarse tras la larga pausa."→ "O entusiasmo da plateia começou a amornar após a longa pausa."(Perder o ânimo, o entusiasmo ou a paixão.)Amornar o entusiasmo

Palavras facilmente confundidas

calentarenfriaratemperar

Notas: Também pode significar 'enfriarse un poco' ou 'perder el entusiasmo'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

atemperar·entibiar·enfriarse

atemperar: Equivalente direto em português para aquecer levemente.entibiar: Tornar algo morno, nem quente nem frio.enfriarse: Usado para perda de ânimo ou paixão.

Antônimos

enfriar·calentar

Regência e colocações

templar [algo]

Hay que templar la leche hasta que esté tibia antes de dársela al bebé.

Transitivo, referindo-se a aquecer algo a uma temperatura moderada.

templarse

El ambiente se templó con la música relajante.

Intransitivo, para tornar-se morno ou moderado.

templar [los ánimos]

El mediador intentó templar los ánimos exaltados.

Figurativo, para acalmar ou moderar emoções.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'templar' corresponde bem ao português 'amornar' no sentido de aquecer algo até uma temperatura moderada. Ambos os verbos também podem ser usados figurativamente para suavizar ou moderar emoções ou situações. Enquanto 'amornar' em português pode ter uma conotação de perda de intensidade (como em 'o entusiasmo amornou'), 'templar' em espanhol foca mais na moderação ou no ajuste. A perda de entusiasmo em espanhol é mais comumente expressa por 'enfriarse' ou 'perder el fervor'.

Conjugação verbal

Presentetemplo, templas, templa, templamos, templáis, templam
Pretéritotemple, templaste, templo, templamos, templasteis, templaron
Particípiotemplado
amornar

EN: to warm · ES: templar

PalavrasConectando idiomas e culturas