amortecerem

InglêsInglês

dampen(verb)

Flexões

dampeneddampening
Exemplos de uso
"The springs are designed to dampen the vibrations."→ "As molas são projetadas para amortecerem as vibrações."
"The thick carpet helps to dampen the noise."→ "A espuma ajuda a amortecer o impacto."(Nota de registo em português sobre o uso de 'dampen' para redução de impacto.)Dampen - Cambridge Dictionary
"His spirits were dampened by the bad news."→ "Seu ânimo foi amortecido pelas más notícias."(Used figuratively to reduce the intensity of emotions.)Dampen - Oxford English Dictionary

Palavras facilmente confundidas

mufflereducesubduewet

Notas: Principal tradução para a ideia de reduzir impacto ou som.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

muffle·reduce·subdue

muffle: Tornar um som mais baixo ou menos claro.reduce: Tornar algo menor em quantidade, grau ou tamanho.subdue: Vencer ou subjugar; tornar menos forte ou intenso.

Antônimos

amplify·intensify·excite

Regência e colocações

dampen something

The thick carpet helps to dampen the noise.

Verbo transitivo direto.

dampen down

They tried to dampen down the enthusiasm for the project.

Verbo frasal, frequentemente implica desincentivar.

Contexto cultural e nuances

O verbo inglês 'dampen' é frequentemente usado para descrever a redução da intensidade de sons, emoções ou até mesmo de um fogo. Embora possa ser traduzido como 'amortecer' em português, este último tem uma aplicação mais comum em contextos de absorção de choque físico. A nuance de 'tornar ligeiramente húmido' também existe em inglês ('dampen the cloth'), mas é menos comum no uso figurado.

Conjugação verbal

Infinitivoto dampen
Presentedampen(s)
Passadodampened
Particípiodampened
Gerúndiodampening

EspanholEspanhol

amortiguar(verbo)

Flexões

amortiguaronamortiguando
Exemplos de uso
"Los amortiguadores ayudan a amortiguar los impactos del coche."→ "Os amortecedores ajudam a amortecerem os impactos do carro."(Tradução direta e comum para reduzir impacto.)
"El sistema de suspensión amortigua los baches."→ "A espuma ajuda a amortecer o impacto do golpe."(Nota em português sobre o uso de 'amortiguar' para redução de impacto físico.)Amortiguar - RAE
"El ruido se fue amortiguando gradualmente."(Uso figurado para la disminución de intensidad.)Amortiguar - Significados

Palavras facilmente confundidas

atenuarsuavizarapaciguaramortizar

Notas: Tradução mais próxima e comum para a ideia de reduzir impacto ou som.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

atenuar·suavizar·apaciguar

atenuar: Diminuir a intensidade ou a força.suavizar: Tornar algo menos áspero ou violento.apaciguar: Acalmar ou tranquilizar.

Antônimos

intensificar·acentuar·agudizar

Regência e colocações

amortiguar algo

El sistema de suspensión amortigua los baches.

Verbo transitivo direto.

amortiguarse

El ruido se fue amortiguando gradualmente.

Verbo pronominal.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'amortiguar' é amplamente utilizado para descrever a ação de reduzir a força de um impacto, seja físico (como em suspensões de veículos) ou figurado (como em sons ou emoções). É um termo técnico e cotidiano, com forte correspondência com o português 'amortecer' e o inglês 'dampen' no sentido de diminuir intensidade.

Conjugação verbal

Presenteyo amortiguo, tú amortiguas, él/ella/usted amortigua, nosotros/nosotras amortiguamos, vosotros/vosotras amortiguáis, ellos/ellas/ustedes amortiguan
Pretéritoyo amortigüé, tú amortiguaste, él/ella/usted amortiguó, nosotros/nosotras amortiguamos, vosotros/vosotras amortiguasteis, ellos/ellas/ustedes amortiguaron
Particípioamortiguado
amortecerem

EN: dampen · ES: amortiguar

PalavrasConectando idiomas e culturas