amostrar
Inglês
Flexões
samplessampledsamplingPalavras facilmente confundidas
to tasteto tryto surveyto testNotas: Usado tanto para coleta de amostras quanto para experimentar algo.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
to take a sample·to display·to exhibit
to take a sample: Tradução direta para o ato de coletar uma amostra.to display: Usado quando se apresenta algo para visualização.to exhibit: Similar a 'display', frequentemente usado para mostras públicas.
Antônimos
to hide·to conceal
Regência e colocações
to sample something
We need to sample the soil before planting.
O objeto direto é o item que está sendo amostrado.
to sample for analysis
They sampled the beverage for laboratory analysis.
Indica a finalidade da amostragem.
to sample something to someone
The vendor sampled the new product to the client.
Indica o destinatário da amostra/exibição.
Contexto cultural e nuances
O verbo inglês 'to sample' refere-se primariamente ao ato de tirar uma pequena parte de algo para mostrar como o todo é, especialmente em contextos científicos ou de controle de qualidade. Embora possa ocasionalmente implicar uma breve exibição ou degustação, o 'amostrar' em português tem uma aplicação mais ampla, abrangendo o ato de 'mostrar' ou 'exibir' de forma mais geral, similar a 'to show' ou 'to exhibit'.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
muestrasmostreómuestreandoPalavras facilmente confundidas
tomar muestraexhibirpresentarmostrarNotas: Principalmente para coleta de amostras para análise.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
tomar una muestra·exhibir·presentar
tomar una muestra: Tradução direta para o ato de coletar uma amostra.exhibir: Usado quando se apresenta algo para visualização.presentar: Similar a 'exhibir', focado na mostra.
Antônimos
ocultar·esconder
Regência e colocações
muestrear algo
Hay que muestrear el suelo antes de plantar.
O objeto direto é o elemento que está sendo amostrado.
muestrear para análisis
Muestrearon la bebida para análisis de laboratorio.
Indica a finalidade da amostragem.
muestrear algo a alguien
El vendedor le mostró el nuevo producto al cliente.
Indica o destinatário da amostra/exibição.
Contexto cultural e nuances
O verbo espanhol 'muestrear' corresponde ao sentido técnico de 'amostrar' em português e 'to sample' em inglês. Para o sentido de 'apresentar' ou 'exibir', o português do Brasil usa 'amostrar' de forma mais ampla do que o espanhol, que prefere 'mostrar', 'exhibir' ou 'presentar'.
Conjugação verbal
EN: to sample · ES: muestrear