amparais
Inglês
Flexões
supportsupportssupportedsupportingPalavras facilmente confundidas
you helpyou aidyou backNotas: A tradução direta para 'vós' é menos comum no inglês moderno, sendo 'you' usado para singular e plural. A forma verbal 'support' abrange o sentido de amparar.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
assist·back·uphold
assist: Termo geral para dar assistência ou respaldo.back: Ajuda prestada, especialmente em situações difíceis.uphold: Termo amplo para assistência.
Antônimos
oppose·hinder
Regência e colocações
support [someone/something]
You support your team.
O verbo 'support' é frequentemente seguido diretamente pelo objeto.
support [a cause/idea]
You support environmental protection.
Pode significar endossar ou defender uma ideia ou causa.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'you support' em inglês pode se referir tanto à segunda pessoa do singular quanto à do plural. Ao ser traduzida para o português, a forma verbal 'amparais' (segunda pessoa do plural) é a correspondência direta para 'vós'. No entanto, no Brasil, é mais comum usar 'vocês amparam'. O verbo 'support' em inglês é bastante versátil e pode abranger os significados de amparar, apoiar, ajudar e sustentar, dependendo do contexto.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
ampararamparéamparasteamparóPalavras facilmente confundidas
vosotros apoyáisvosotros ampararvosotros ampararíaNotas: A conjugação 'amparáis' é específica para a segunda pessoa do plural (vosotros) no presente do indicativo do verbo 'amparar' em espanhol.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
apoyáis·protegéis·auxiliáis
apoyáis: Dar suporte, respaldo.protegéis: Defender, resguardar.auxiliáis: Prestar auxílio.
Antônimos
abandonáis·desamparáis
Regência e colocações
amparar a alguien
Vosotros amparáis a los que sufren.
O verbo 'amparar' geralmente rege a preposição 'a' quando o complemento é uma pessoa.
amparar algo
Vosotros amparáis esta causa con vuestros actos.
Significa dar suporte ou defender algo.
Contexto cultural e nuances
A forma 'vosotros amparáis' é a conjugação do verbo 'amparar' na segunda pessoa do plural ('vós') do presente do indicativo em espanhol. Este uso é predominante na Espanha. Em muitas partes da América Latina, a forma 'ustedes amparan' é utilizada tanto para o plural formal quanto informal. O verbo 'amparar' em espanhol tem o mesmo sentido fundamental de proteger, dar auxílio ou refúgio.
Conjugação verbal
EN: you support · ES: vosotros amparáis