Palavras
Traduzir de:

ampararam

InglêsInglês

supported(verb)

Flexões

supportedsupportingsupport
Exemplos de uso
"They supported the victims of the accident."→ "Eles ampararam as vítimas do acidente."
"The volunteers supported the victims of the disaster."→ "Os voluntários ampararam as vítimas do desastre."(Nota de registo em inglês sobre o uso de 'supported' para auxílio em crise.)Amparar vítimas em inglês
"His parents always supported his decisions."→ "Seus pais sempre ampararam suas decisões."(Nota de registo em inglês sobre o uso de 'supported' para apoio moral.)Amparar decisões em inglês

Palavras facilmente confundidas

assistedbackedsustained

Notas: A tradução pode variar dependendo do contexto, podendo ser 'protected', 'helped', 'backed' ou 'sheltered'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

protected·sustained·backed

protected: Explicação em português: Enfatiza a defesa contra perigo.sustained: Explicação em português: Implica dar base ou suporte financeiro.backed: Explicação em português: Sugere dar suporte moral ou prático.

Antônimos

abandoned·unsupported

Regência e colocações

support someone

They supported their colleague who was in trouble.

Tradução para português: Eles ampararam o colega que estava em dificuldades.

support something

The new law supported workers' rights.

Tradução para português: A nova lei amparou os direitos dos trabalhadores.

Contexto cultural e nuances

O termo 'supported' em inglês é uma tradução direta e comum para 'ampararam'. Abrange desde assistência física e material até apoio emocional e aprovação de ideias ou ações. A escolha entre sinônimos como 'protected', 'sustained', ou 'backed' depende da nuance específica do contexto em inglês.

Conjugação verbal

Infinitivoto support
Presentesupport(s)
Passadosupported
Particípiosupported
Gerúndiosupporting

EspanholEspanhol

ampararon(verbo)

Flexões

ampararonampararamparando
Exemplos de uso
"Los bomberos ampararon a las víctimas del incendio."→ "Os bombeiros ampararam as vítimas do incêndio."(Corresponde diretamente à forma verbal em português.)
"Los voluntarios ampararon a las víctimas del desastre."→ "Os voluntários ampararam as vítimas do desastre."(Nota em português sobre o uso de 'ampararon' para auxílio em crise.)Amparar vítimas em espanhol
"Sus padres siempre ampararon sus decisiones."→ "Seus pais sempre ampararam suas decisões."(Nota em português sobre o uso de 'ampararon' para apoio moral.)Amparar decisões em espanhol

Palavras facilmente confundidas

apoyaronprotegieronsostuvieron

Notas: O verbo 'amparar' em espanhol tem um significado muito similar ao português.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

protegieron·sostuvieron·apoyaron

protegieron: Explicação em português: Enfatiza a defesa contra perigo.sostuvieron: Explicação em português: Implica dar base ou suporte financeiro.apoyaron: Explicação em português: Sugere dar suporte moral ou prático.

Antônimos

abandonaron·desampararon

Regência e colocações

amparar a alguien

Ellos ampararon al colega que estaba en dificultades.

Regência com objeto direto preposicionado.

amparar algo

La nueva ley amparó los derechos de los trabajadores.

Regência com objeto direto.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'amparar' em espanhol, assim como em português, denota proteção, refúgio ou auxílio. A forma 'ampararon' (pretérito perfeito simples) indica uma ação passada realizada por um grupo. É um termo bastante utilizado em contextos legais, sociais e familiares para descrever quem oferece suporte.

Conjugação verbal

Presenteampare, ampares, ampare, amparemos, amparéis, amparen
Pretéritoamparé, amparaste, amparó, amparamos, amparasteis, ampararon
Particípioamparado
ampararam

EN: supported · ES: ampararon

PalavrasConectando idiomas e culturas