ampararam
Significado de ampararam
Terceira pessoa do plural do pretérito perfeito do indicativo do verbo 'amparar'. Significa dar amparo, proteger, sustentar, apoiar ou dar suporte.
Compartilhar
verbo
Proteger, dar guarida, defender de perigo ou dano.
"Os bombeiros ampararam as vítimas do incêndio."
Formal:
Neutro:
Informal:
Antônimos:
Nota: Refere-se à ação de oferecer proteção física ou moral.
verbo
Dar sustento, apoio moral ou material; dar suporte.
"Seus amigos ampararam ele durante o período difícil."
Antônimos:
Nota: Enfatiza o suporte emocional ou financeiro.
💡 A palavra 'ampararam' é a conjugação na terceira pessoa do plural do pretérito perfeito do indicativo do verbo 'amparar'. O verbo base é 'amparar'.
Origem da palavra ampararam
Linha do tempo de ampararam
Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.
Origem Etimológica
Século XIII — Deriva do latim 'ampliare', que significa alargar, estender, aumentar. O verbo 'amparar' surge com a ideia de dar suporte, estender proteção ou ajuda.
Origem
Do latim 'ampliare', com o sentido de alargar, estender, aumentar, que evoluiu para a ideia de dar suporte e proteção.
Evolução na Língua Portuguesa
Idade Média — O verbo 'amparar' e suas conjugações, como 'ampararam', já existiam no português arcaico, com o sentido de proteger, socorrer, dar guarida. A forma 'ampararam' é a terceira pessoa do plural do pretérito perfeito do indicativo, indicando uma ação concluída no passado por um grupo.
Uso Moderno e Contemporâneo
Séculos XIX-XXI — O uso de 'ampararam' se mantém estável em contextos formais e literários, referindo-se a ações de proteção, apoio ou sustento realizadas por mais de uma pessoa no passado. A palavra é formal/dicionarizada, como indicado no contexto RAG.
Traduções de ampararam
Espanhol
Flexões mais comuns: ampararon, amparar, amparando
Notas: O verbo 'amparar' em espanhol tem um significado muito similar ao português.
Inglês
Flexões mais comuns: supported, supporting, support
Notas: A tradução pode variar dependendo do contexto, podendo ser 'protected', 'helped', 'backed' ou 'sheltered'.
Terceira pessoa do plural do pretérito perfeito do indicativo do verbo 'amparar'. Significa dar amparo, proteger, sustentar, apoiar ou dar suporte.