amparo

InglêsInglês

support(noun)
Exemplos de uso
"The organization provides support to refugees."→ "A organização oferece amparo aos refugiados."
"The shelter offered support to the homeless."→ "O abrigo ofereceu amparo aos desabrigados."(Nota de registo em inglês sobre o uso de 'support' como substantivo.)SUPPORT | English meaning
"He sought support from his family after losing his job."→ "Ele buscou amparo na família após a perda do emprego."(Exemplo de 'support' como substantivo indicando ajuda emocional e prática.)Family support
"The law guarantees support for the elderly."→ "A lei garante amparo aos idosos."(Uso de 'support' como substantivo em contexto legal/social.)Legal support

Palavras facilmente confundidas

aidhelpassistancebackingsustain

Notas: Pode também significar 'shelter' ou 'refuge' dependendo do contexto.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

support·aid·shelter·backing

support: Termo geral para ajuda, sustento ou manutenção.aid: Ajuda dada a alguém necessitado, frequentemente financeira ou material.shelter: Local que oferece proteção contra intempéries ou perigo.backing: Apoio ou aprovação, especialmente financeira ou moral.

Antônimos

lack of support·abandonment·neglect

Regência e colocações

support for/to

Provide support for the victims.

Indica o destinatário do suporte.

support from

Seek support from the community.

Indica a fonte do suporte.

in support of

He spoke in support of the proposal.

Indica a causa ou o propósito.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'support' é extremamente versátil, cobrindo desde apoio emocional e financeiro até sustentação física ou estrutural. Em português, 'amparo' tende a ter uma conotação mais forte de proteção, refúgio ou auxílio formal, especialmente em contextos legais ou sociais, enquanto 'apoio' é mais genérico. 'Support' pode ser traduzido como 'amparo', 'apoio', 'sustento', 'suporte', dependendo do contexto.

Conjugação verbal

Infinitivoto support
Presentesupport / supports
Passadosupported
Particípiosupported
Gerúndiosupporting

EspanholEspanhol

amparo(sustantivo masculino)
Exemplos de uso
"El gobierno brindó amparo a las víctimas del desastre."→ "O governo ofereceu amparo às vítimas do desastre."(Termo equivalente em espanhol, com o mesmo sentido de proteção e auxílio.)
"El refugio ofreció amparo a las personas sin hogar."→ "O abrigo ofereceu amparo aos desabrigados."(Nota em português sobre o uso de 'amparo' como refúgio.)Amparo como refúgio
"Buscó amparo en su familia tras perder el empleo."→ "Ele buscou amparo na família após a perda do emprego."(Exemplo de 'amparo' como substantivo indicando ajuda emocional e prática.)Amparo familiar
"The law guarantees protection for the elderly."→ "A lei garante amparo aos idosos."(Uso de 'amparo' como substantivo em contexto legal/social.)Amparo - Diccionario de la lengua española

Palavras facilmente confundidas

apoyosoporterefugioasiloprotección

Notas: Em espanhol, 'amparo' é frequentemente usado em contextos legais e de proteção social.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

protection·shelter·support·aid

protection: Proteção, ajuda ou sustento que se dá a alguém.shelter: Ajuda ou respaldo, especialmente para conseguir algo ou em situação difícil.support: Lugar que serve para proteger-se de um perigo.aid: Lugar de segurança para os perseguidos.

Antônimos

lack of protection·abandonment·danger

Regência e colocações

protection for/to

Provide protection for the victims.

Indica o destinatário ou a finalidade do amparo.

protection from

Seek protection from the danger.

Indica aquilo que se protege ou sustenta.

under the protection of

They were under the protection of the police.

Usado em contextos legais.

Contexto cultural e nuances

A palavra 'amparo' em espanhol é frequentemente usada em contextos legais para se referir a um recurso judicial que protege os direitos fundamentais contra atos de autoridade. Fora do âmbito jurídico, significa proteção, refúgio ou auxílio, similar ao português.

amparo

EN: support · ES: amparo

PalavrasConectando idiomas e culturas