Palavras
Traduzir de:

amurar

InglêsInglês

he/she/it walls in(verbo)

Flexões

amurar
Exemplos de uso
"He walls in the garden to protect it."→ "Ele amura o jardim para protegê-lo."
"The builder decided to wall in the garden for greater security."→ "O construtor decidiu amurar o jardim para maior segurança."(Tradução da frase em inglês para o português do Brasil.)Wall in
"It is necessary to give the wall base the proper thickness so it withstands time."→ "É preciso amurar a base da parede para que ela resista ao tempo."(Tradução da frase em inglês para o português do Brasil, focando no aspecto técnico.)Wall construction

Palavras facilmente confundidas

he/she/it fences inhe/she/it encloseshe/she/it builds a wall around

Notas: Tradução para a acepção de cercar com muros.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

to fence in·to enclose·to fortify

to fence in: Sinônimo em inglês para cercar com grade ou vedação.to enclose: Sinônimo em inglês para cercar ou delimitar um espaço.to fortify: Sinônimo em inglês para fortificar, reforçar com muralhas.

Antônimos

to dismantle·to open up

Regência e colocações

wall in something

They decided to wall in the property.

O verbo é transitivo direto em inglês.

wall something up

He walled up the old doorway.

Implica bloquear uma abertura existente com um muro.

Contexto cultural e nuances

O termo 'wall in' em inglês corresponde diretamente à ideia de construir um muro ao redor de algo. A nuance de dar espessura ou inclinação correta é mais específica da engenharia, mas 'wall in' pode abranger a construção geral de muros para delimitação ou proteção.

Conjugação verbal

Infinitivoto wall in
Presentewalls in
Passadowalled in
Particípiowalled in
Gerúndiowalling in

EspanholEspanhol

amuralla(verbo)

Flexões

amurar
Exemplos de uso
"Él amuralla el patio para mayor seguridad."→ "Ele amura o pátio para maior segurança."(Refere-se à ação de cercar com muros.)
"El constructor decidió amurallar el jardín para mayor seguridad."→ "The builder decided to wall in the garden for greater security."(Tradução da frase em espanhol para o português do Brasil.)Amurallar
"Es necesario amurar la base del muro para que resista el tiempo."→ "It is necessary to give the wall base the proper thickness so it withstands time."(Tradução da frase em espanhol para o português do Brasil, focando no aspecto técnico.)Construcción de muros

Palavras facilmente confundidas

muralleemurallecercana

Notas: Tradução para a acepção de cercar com muros.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

amurallar·emmurallar·cercar

amurallar: Sinônimo em espanhol para construir muralhas.emmurallar: Sinônimo em espanhol para cercar com muralha.cercar: Sinônimo em espanhol para rodear ou delimitar.

Antônimos

desamparar·demoler

Regência e colocações

amurallar algo

Van a amurallar la propiedad para evitar intrusos.

O verbo é transitivo direto em espanhol.

amurallar algo con algo

Amuraron el patio con ladrillos.

Indica o material utilizado na construção do muro.

Contexto cultural e nuances

O termo 'amuralla' (terceira pessoa do singular do presente do indicativo de 'amurallar') em espanhol corresponde à ideia de construir muros ou cercas. A acepção técnica de dar a espessura ou inclinação correta a um muro também existe, sendo mais comum em contextos de engenharia e arquitetura.

Conjugação verbal

Presenteyo amuro, tú amuras, él/ella amura, nosotros/nosotras amuramos, vosotros/vosotras amuráis, ellos/ellas amuran
Pretéritoyo amuré, tú amuraste, él/ella amuró, nosotros/nosotras amuramos, vosotros/vosotras amurasteis, ellos/ellas amuraron
Particípioamurado
amurar

EN: he/she/it walls in · ES: amuralla

PalavrasConectando idiomas e culturas