amurar
Inglês
Flexões
amurarPalavras facilmente confundidas
he/she/it fences inhe/she/it encloseshe/she/it builds a wall aroundNotas: Tradução para a acepção de cercar com muros.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
to fence in·to enclose·to fortify
to fence in: Sinônimo em inglês para cercar com grade ou vedação.to enclose: Sinônimo em inglês para cercar ou delimitar um espaço.to fortify: Sinônimo em inglês para fortificar, reforçar com muralhas.
Antônimos
to dismantle·to open up
Regência e colocações
wall in something
They decided to wall in the property.
O verbo é transitivo direto em inglês.
wall something up
He walled up the old doorway.
Implica bloquear uma abertura existente com um muro.
Contexto cultural e nuances
O termo 'wall in' em inglês corresponde diretamente à ideia de construir um muro ao redor de algo. A nuance de dar espessura ou inclinação correta é mais específica da engenharia, mas 'wall in' pode abranger a construção geral de muros para delimitação ou proteção.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
amurarPalavras facilmente confundidas
muralleemurallecercanaNotas: Tradução para a acepção de cercar com muros.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
amurallar·emmurallar·cercar
amurallar: Sinônimo em espanhol para construir muralhas.emmurallar: Sinônimo em espanhol para cercar com muralha.cercar: Sinônimo em espanhol para rodear ou delimitar.
Antônimos
desamparar·demoler
Regência e colocações
amurallar algo
Van a amurallar la propiedad para evitar intrusos.
O verbo é transitivo direto em espanhol.
amurallar algo con algo
Amuraron el patio con ladrillos.
Indica o material utilizado na construção do muro.
Contexto cultural e nuances
O termo 'amuralla' (terceira pessoa do singular do presente do indicativo de 'amurallar') em espanhol corresponde à ideia de construir muros ou cercas. A acepção técnica de dar a espessura ou inclinação correta a um muro também existe, sendo mais comum em contextos de engenharia e arquitetura.
Conjugação verbal
EN: he/she/it walls in · ES: amuralla