anágua

InglêsInglês

Watch out!(interjeição)
Exemplos de uso
"Watch out! The car is coming!"→ "Anágua! O carro vem vindo!"
"Watch out! The car is coming too fast!"→ "Anágua! O carro vem muito rápido!"(Nota EM PORTUGUÊS (Brasil). Tradução da expressão inglesa para o contexto de alerta.)Alerta de trânsito
"Watch out for the slip, the floor is wet!"→ "Cuidado com a anágua, o chão está molhado!"(Aviso para se mover e evitar um obstáculo ou perigo.)Aviso de perigo

Palavras facilmente confundidas

Look out!Be careful!Heads up!

Notas: Tradução mais comum para alerta de perigo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

look out·be careful·heads up

look out: Termo em português do Brasil usado como interjeição de alerta, similar a 'cuidado!'.be careful: Expressão comum em português para alertar sobre perigo.heads up: Outra forma de alertar, pedindo vigilância.

Antônimos

all clear·safe

Regência e colocações

watch out for [noun/gerund]

Watch out for icy patches on the road.

Indica a necessidade de atenção a um perigo específico.

watch out!

Watch out! You're about to step on it!

Um alerta geral e imediato.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'Watch out!' em inglês é uma interjeição direta usada para alertar sobre perigo iminente. Em português do Brasil, pode ser traduzida como 'Cuidado!', 'Atenção!' ou, em alguns contextos informais e específicos, 'Anágua!'. O uso de 'anágua' como alerta é menos comum e mais regional ou específico, mas reflete a ideia de 'estar atento' ou 'preparado para desviar'.

EspanholEspanhol

¡Cuidado!(interjeição)
Exemplos de uso
"¡Cuidado! ¡Viene el coche!"→ "Anágua! O carro vem vindo!"(Usado para alertar sobre perigo.)
"¡Cuidado! El coche viene demasiado rápido."→ "Anágua! O carro vem muito rápido!"(Nota EM PORTUGUÊS (Brasil). Tradução da expressão espanhola para o contexto de alerta.)Alerta de trânsito
"¡Cuidado con el escalón suelto!"→ "Cuidado com a anágua, o chão está molhado!"(Aviso para se mover e evitar um obstáculo ou perigo.)Aviso de perigo

Palavras facilmente confundidas

¡Atención!¡Ojo!¡Peligro!

Notas: Tradução mais comum para alerta de perigo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

atención·ojo·peligro

atención: Termo em português do Brasil usado como interjeição de alerta, similar a 'cuidado!'.ojo: Expressão comum em português para alertar sobre perigo.peligro: Estado de quem está alerta.

Antônimos

vía libre·seguro

Regência e colocações

cuidado con [algo]

Cuidado con el escalón suelto.

Indica a necessidade de atenção a um perigo específico.

¡cuidado!

¡Cuidado! ¡Casi te tropiezas!

Um alerta geral e imediato.

Contexto cultural e nuances

A expressão '¡Cuidado!' em espanhol é uma interjeição direta usada para alertar sobre perigo iminente. Em português do Brasil, pode ser traduzida como 'Cuidado!', 'Atenção!' ou, em alguns contextos informais e específicos, 'Anágua!'. O uso de 'anágua' como alerta é menos comum e mais regional ou específico, mas reflete a ideia de 'estar atento' ou 'preparado para desviar'.

anágua

EN: Watch out! · ES: ¡Cuidado!

PalavrasConectando idiomas e culturas