ancora
Inglês
Flexões
anchorsPalavras facilmente confundidas
anchoragemooringharborNotas: A palavra 'anchor' em inglês corresponde tanto ao objeto náutico quanto ao sentido figurado de segurança ou apoio.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
mooring·stay
mooring: Refere-se ao ato ou sistema de prender uma embarcação, muitas vezes implicando uma fixação mais permanente do que o simples lançamento de uma âncora.stay: Em contexto náutico, pode referir-se a uma corda ou cabo que suporta um mastro, mas metaforicamente pode significar algo que proporciona estabilidade.
Antônimos
drift·buoy
Regência e colocações
drop anchor
We decided to drop anchor near the island.
Verbo frasal comum para desdobrar uma âncora.
weigh anchor
The crew began to weigh anchor at dawn.
A ação de levantar a âncora para partir.
be someone's anchor
He was the anchor of her life.
Uso metafórico para fornecer suporte e estabilidade.
Contexto cultural e nuances
A palavra 'anchor' em inglês carrega um forte simbolismo de estabilidade, segurança e esperança, sendo frequentemente usada em contextos religiosos e metafóricos. Literalmente, é uma ferramenta marítima crucial, garantindo que as embarcações permaneçam estacionárias apesar das condições adversas. A expressão 'anchor down' também pode significar estabelecer-se ou permanecer em um lugar.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
anclasPalavras facilmente confundidas
ológicoanclajemuelleNotas: A palavra 'ancla' em espanhol é o equivalente direto para o objeto náutico e também é usada em sentido figurado.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
ológico·sostén
ológico: Termo informal e mais genérico para o objeto.sostén: Refere-se ao conjunto de cabos ou correntes que prendem a embarcação, mas pode evocar a ideia de segurança.
Antônimos
flotador·corriente
Regência e colocações
echar el ancla
El capitán ordenó echar el ancla.
Expressão idiomática comum em náutica.
izar el ancla
Debemos izar el ancla al amanecer.
Ação de levantar a âncora para zarpar.
ser el ancla de alguien
Ella es el ancla de su familia.
Uso figurado para indicar apoio e segurança.
Contexto cultural e nuances
A palavra 'ancla' em espanhol, assim como em português e inglês, carrega um forte simbolismo de segurança, estabilidade e esperança, sendo comum em contextos religiosos e metafóricos. Em seu uso literal, é um elemento indispensável na navegação para manter as embarcações em um ponto fixo, resistindo às condições do mar.
EN: anchor · ES: ancla