Palavras
Traduzir de:

ancore

InglêsInglês

anchor(verb)

Flexões

anchoredanchoring
Exemplos de uso
"The live will be anchored here on the profile for 24h."→ "A live ficará ancorada aqui no perfil por 24h."
"The ship will anchor in the bay."→ "O navio vai ancorar na baía."(Uso literal do verbo 'ancorar' para fixar uma embarcação.)Ancorar - Dicio
"He is the anchor of the team."→ "Ele é a âncora do time."(Uso figurado do substantivo 'âncora' para descrever alguém ou algo que traz estabilidade.)Significado figurado de 'âncora'
"The news anchor delivered the report."→ "O âncora do noticiário apresentou a reportagem."(Referring to the person who hosts a news program.)Role of a news anchor

Palavras facilmente confundidas

anchorageanchorage pointmooring

Notas: The internet slang usage directly translates to the verb 'to anchor'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

fasten·secure·stabilize

fasten: Fixar ou prender algo firmemente.secure: Tornar seguro ou estável.stabilize: Tornar estável.

Antônimos

unfasten·release·destabilize

Regência e colocações

anchor in

The ship will anchor in the bay.

Indica o local onde a âncora é lançada.

anchor to

He anchored himself to the idea.

Indica a coisa à qual se está fixando ou apegando.

anchor a

She will anchor the news broadcast.

Indica a pessoa ou programa que será apresentado ou liderado.

Contexto cultural e nuances

O termo 'anchor' em inglês abrange tanto o substantivo (a âncora física de um navio, ou metaforicamente, algo que traz estabilidade) quanto o verbo (o ato de usar uma âncora, ou figurativamente, de fixar ou estabilizar algo). O uso informal 'ancore' em português se alinha mais com o sentido verbal de fixar-se ou permanecer em um lugar ou ideia, especialmente em contextos online. A tradução direta para 'anchor' pode não capturar totalmente a nuance informal e digital do termo em português.

Conjugação verbal

Infinitivoto anchor
Presenteanchor, anchors
Passadoanchored
Particípioanchored
Gerúndioanchoring

EspanholEspanhol

anclar(verbo)

Flexões

ancladoanclando
Exemplos de uso
"El directo quedará anclado aquí en el perfil por 24h."→ "A live ficará ancorada aqui no perfil por 24h."(Uso comum em contextos de redes sociais.)
"El barco anclará en la bahía."→ "O barco vai ancorar na baía."(Uso literal do verbo 'ancorar' para fixar uma embarcação.)Ancorar - Infopédia
"Se ancló a esa idea y no cambió más."→ "Ele se ancorou naquela ideia e não mudou mais."(Uso figurado indicando apego ou fixação a um conceito.)Significado figurado de 'ancorar'
"El presentador ancló el programa de noticias."→ "O apresentador ancorou o programa de notícias."(Referencia a la persona que dirige o presenta un programa.)Rol del presentador en un programa

Palavras facilmente confundidas

anclajeancladeroamarre

Notas: El uso informal en internet se traduce directamente del verbo 'anclar'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

fijar·asegurar·estabilizar

fijar: Prender ou assentar algo em um lugar.asegurar: Tornar algo firme ou seguro.estabilizar: Estabelecer-se firmemente, criar raízes.

Antônimos

desfijar·soltar·desestabilizar

Regência e colocações

anclar en

El barco anclará en la bahía.

Indica o local onde a âncora é lançada.

anclar a

Se ancló a esa idea.

Indica o objeto ou conceito ao qual algo ou alguém se prende.

anclar un

El presentador ancló el noticiero.

Indica la persona o programa que será presentado o dirigido.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'anclar' em espanhol, assim como 'ancorar' em português, refere-se primariamente ao ato de lançar a âncora de um navio. No entanto, ambos os verbos possuem um uso figurado para indicar fixação, permanência ou apego a algo, seja um lugar, uma ideia ou uma situação. O termo informal 'ancore' em português, embora derivado de 'ancorar', carrega uma conotação mais específica de permanência em contextos digitais, que pode ser entendida através do sentido figurado de 'anclar' em espanhol.

Conjugação verbal

Presenteanclo, anclas, ancla, anclamos, ancláis, anclan
Pretéritoanclé, anclaste, ancló, anclamos, anclasteis, anclaron
ancore

EN: anchor · ES: anclar

PalavrasConectando idiomas e culturas