Palavras
Traduzir de:

anda-e-para

InglêsInglês

stop-and-go(adjective, adverb)
Exemplos de uso
"The traffic was stop-and-go all the way to the city."→ "O trânsito estava anda-e-para por todo o caminho até a cidade."
"The traffic was in stop-and-go mode."(Descrição de tráfego lento e intermitente.)Trânsito em São Paulo
"The trip was marked by long periods of stop-and-go."(Relato de uma viagem com tráfego intenso.)Viagem de carro
"The engine runs with a stop-and-go rhythm."→ "O motor funciona com um ritmo de anda-e-para."(Describing the irregular operation of machinery.)Engine operation

Palavras facilmente confundidas

intermittentjerkyon-off

Notas: Termo comum para descrever tráfego ou movimento intermitente.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

intermittent·jerky·on-off

intermittent: Movimento ou funcionamento intermitente.jerky: Que cessa e recomeça.on-off: Alternating between being active and inactive.

Antônimos

continuous·smooth·steady

Regência e colocações

stop-and-go traffic

We experienced heavy stop-and-go traffic on the highway.

Usado como adjetivo para descrever tráfego.

run in a stop-and-go manner

The old printer ran in a stop-and-go manner.

Descreve um modo de operação ou progresso.

a stop-and-go process

The project followed a stop-and-go process due to funding issues.

Refers to a project or process with interruptions.

Contexto cultural e nuances

A expressão inglesa 'stop-and-go' é frequentemente utilizada em português do Brasil, especialmente em contextos relacionados a trânsito ou a funcionamento de máquinas. Sua adoção se dá pela clareza e pela representação sonora do movimento intermitente. Ao ser usada em português, mantém o sentido original de alternância entre parada e movimento.

EspanholEspanhol

parar-y-arrancar(adjetivo, adverbio)
Exemplos de uso
"El tráfico era parar-y-arrancar hasta el centro."→ "O trânsito era anda-e-para até o centro."(Usado para descrever tráfego lento e intermitente.)
"El tráfico estaba en ese ritmo de parar y arrancar."→ "The traffic was in that stop-and-go rhythm."(Descrição de tráfego lento e intermitente.)Trânsito em São Paulo
"La máquina funciona de forma parar y arrancar."→ "The machine works in a stop-and-go manner."(Descrição do funcionamento irregular de uma máquina.)Funcionamento de máquina
"El motor viejo funcionaba a parar y arrancar."→ "O motor antigo funcionava de forma parar e arrancar."(Describing the irregular operation of machinery.)Funcionamiento de motor

Palavras facilmente confundidas

intermitentea trompiconesentre cortado

Notas: Expressão comum para descrever movimento intermitente, especialmente em tráfego.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

intermitente·a trompicones·entre cortado

intermitente: Movimento ou funcionamento intermitente.a trompicones: Que cessa e recomeça.entre cortado: Que se interrumpe o se corta.

Antônimos

continuo·ininterrumpido·fluido

Regência e colocações

tráfico de parar y arrancar

El coche avanzaba en un tráfico de parar y arrancar.

Usado para descrever tráfego.

funcionar a parar y arrancar

La vieja impresora funcionaba a parar y arrancar.

Descreve o modo de operação.

un proceso de parar y arrancar

El proyecto siguió un proceso de parar y arrancar debido a la falta de fondos.

Se refiere a un proyecto o proceso con interrupciones.

Contexto cultural e nuances

A expressão espanhola 'parar y arrancar' é compreendida no Brasil e pode ser usada para descrever situações de trânsito ou funcionamento de equipamentos que não são contínuos. Embora 'anda-e-para' seja mais idiomático em português do Brasil, 'parar e arrancar' transmite a mesma ideia de interrupção e reinício, sendo uma tradução fiel do conceito.

anda-e-para

EN: stop-and-go · ES: parar-y-arrancar

PalavrasConectando idiomas e culturas