Palavras
Traduzir de:

andar-atras

InglêsInglês

lagging behind(expression)
Exemplos de uso
"The company is lagging behind its competitors."→ "A empresa está no andar-atrás em relação aos seus concorrentes."
"The company is lagging behind in adopting new technologies."→ "A empresa está andando-atras na adoção de novas tecnologias."(Nota sobre o uso em contexto empresarial.)Uso de 'lagging behind' em contexto corporativo
"If we don't study, we will be lagging behind in the subject matter."→ "Se não estudarmos, vamos andar-atras na matéria."(Nota sobre o uso em contexto educacional.)Uso de 'lagging behind' em contexto de aprendizado

Palavras facilmente confundidas

falling behindstaying behindbeing slow

Notas: Refere-se a uma situação de desvantagem ou atraso em relação a outros.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

falling behind·being left behind

falling behind: Indica uma situação de desvantagem temporal ou de desenvolvimento.being left behind: Expressão idiomática com sentido similar, enfatizando a não acompanhamento.

Antônimos

leading the way·keeping up

Regência e colocações

lagging behind in

The region is lagging behind in economic development.

A preposição 'in' especifica a área ou aspecto em que o atraso ocorre.

lagging behind schedule

The construction project is lagging behind schedule.

Esta colocação comum indica um atraso em relação a um cronograma planejado.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'lagging behind' em inglês descreve uma situação em que alguém ou algo não está progredindo tão rapidamente quanto outros, ou está falhando em atingir um certo padrão ou prazo. É uma expressão versátil usada em vários domínios, incluindo tecnologia, economia, esportes e desenvolvimento pessoal. A natureza contínua implícita em 'lagging' sugere um estado contínuo de ser mais lento ou menos avançado.

Conjugação verbal

Infinitivoto lag behind
Presentelag(s) behind
Passadolagged behind
Particípiolagged behind
Gerúndiolagging behind

EspanholEspanhol

quedado atrás(expression)
Exemplos de uso
"La empresa se ha quedado atrás respecto a la competencia."→ "A empresa ficou no andar-atrás em relação à concorrência."(Expressão que denota atraso ou desvantagem.)
"La empresa se está quedando atrás en la adopción de nuevas tecnologías."→ "A empresa está andando-atras na adoção de novas tecnologias."(Nota sobre o uso em contexto empresarial.)Uso de 'quedarse atrás' em contexto corporativo
"Si no estudiamos, nos quedaremos atrás en la materia."→ "Se não estudarmos, vamos andar-atras na matéria."(Nota sobre o uso em contexto educacional.)Uso de 'quedarse atrás' em contexto de aprendizado

Palavras facilmente confundidas

rezagadoatrasadodescolgado

Notas: Indica uma posição de desvantagem ou atraso em comparação com outros.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

estar rezagado·ir a la zaga

estar rezagado: Indica uma situação de desvantagem temporal ou de desenvolvimento.ir a la zaga: Expressão idiomática com sentido similar, enfatizando a não acompanhamento.

Antônimos

ir a la cabeza·estar al día

Regência e colocações

quedarse atrás en

El país se está quedando atrás en innovación.

A preposição 'en' especifica a área ou aspecto em que se produz o atraso.

quedarse atrás respecto a

Su rendimiento se ha quedado atrás respecto al de sus compañeros.

A locução 'respecto a' introduz aquilo com que se compara o nível de atraso.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'quedado atrás' em espanhol, frequentemente usada na forma verbal 'quedarse atrás', descreve a condição de estar em desvantagem ou não acompanhar o ritmo de outros. É um termo bastante comum em contextos de desenvolvimento, progresso e comparação, aplicável a indivíduos, grupos ou até mesmo a países em relação a avanços tecnológicos, econômicos ou sociais.

Conjugação verbal

Infinitivoto lag behind
Presentelag(s) behind
Passadolagged behind
Particípiolagged behind
Gerúndiolagging behind
andar-atras

EN: lagging behind · ES: quedado atrás

PalavrasConectando idiomas e culturas