Palavras
Traduzir de:

andar-com-as-proprias-pernas

InglêsInglês

stand on one's own feet(idiom)
Exemplos de uso
"After graduating, she finally decided to stand on her own feet and move out."→ "Depois de se formar, ela finalmente decidiu andar com as próprias pernas e sair de casa."
"After graduating, she could finally stand on her own feet and rent her own apartment."→ "andar com as próprias pernas"(Registro de uso da expressão em inglês.)Uso de 'Stand on one's own feet'
"With the new job, he is managing to stand on his own feet and help his family."→ "Com o novo emprego, ele está conseguindo andar com as próprias pernas e ajudar a família."(Achievement of financial stability and responsibility.)Financial Stability
"It's important for teenagers to learn to stand on their own feet before they leave home."→ "É importante que os adolescentes aprendam a andar com as próprias pernas antes de saírem de casa."(Advice on preparing for independence.)Preparing for Independence

Palavras facilmente confundidas

stand up for oneselfmake ends meetbe self-reliant

Notas: Expressão idiomática comum para independência.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

be self-sufficient·gain independence·be financially independent

be self-sufficient: Ser capaz de suprir as próprias necessidades sem ajuda externa.gain independence: O processo de se tornar independente, especialmente financeiramente.be financially independent: Specifies the area of independence, focusing on money matters.

Antônimos

be dependent on someone·be a freeloader·be kept by someone

Regência e colocações

stand on one's own feet

She needs to learn to stand on her own feet.

Uso padrão da expressão.

stand on one's own two feet

He's finally standing on his own two feet after the divorce.

Enfatiza a totalidade da independência.

Contexto cultural e nuances

A expressão inglesa 'stand on one's own feet' é amplamente utilizada para descrever o ato de se tornar independente, especialmente financeiramente. Ela carrega uma conotação de maturidade e responsabilidade, sendo frequentemente aplicada a jovens que saem da casa dos pais ou a qualquer pessoa que passe a se sustentar após um período de dependência. A metáfora visual é clara: firmar-se sobre os próprios pés, sem precisar de apoio externo.

Conjugação verbal

Infinitivoto stand on one's own feet
Presentestand on one's own feet / stands on one's own feet
Passadostood on one's own feet
Particípiostood on one's own feet
Gerúndiostanding on one's own feet

EspanholEspanhol

valerse por sí mismo(locución verbal)
Exemplos de uso
"Después de la universidad, él finalmente pudo valerse por sí mismo."→ "Depois da universidade, ele finalmente pôde andar com as próprias pernas."(Expressão idiomática equivalente.)
"Después de la universidad, ella finalmente pudo valerse por sí misma y alquilar su propio apartamento."→ "andar com as próprias pernas"(Nota sobre o uso da expressão em espanhol.)Uso de 'Valerse por sí mismo'
"Con el nuevo trabajo, él está logrando valerse por sí mismo y ayudar a su familia."→ "Com o novo emprego, ele está conseguindo andar com as próprias pernas e ajudar a família."(Logro de la estabilidad financiera y la responsabilidad.)Estabilidad Financiera
"Es importante que los jóvenes aprendan a valerse por sí mismos antes de irse de casa."→ "É importante que os jovens aprendam a andar com as próprias pernas antes de saírem de casa."(Consejo sobre cómo prepararse para la independencia.)Preparación para la Independencia

Palavras facilmente confundidas

arreglárselas soloser independientesalir adelante

Notas: Expressão idiomática comum para independência.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

ser autosuficiente·tener autonomía·independizarse

ser autosuficiente: Ter capacidade de gerir a própria vida sem depender de outros.tener autonomía: A condição de não depender de auxílio externo.independizarse: El proceso de alcanzar la libertad, a menudo después de un período de dependencia.

Antônimos

depender de otros·ser mantenido por alguien·vivir a expensas de

Regência e colocações

valerse por sí mismo

A los dieciocho años, debe empezar a valerse por sí mismo.

Uso padrão da expressão.

valerse por sí misma

Ella siempre ha sabido valerse por sí misma.

Refere-se a uma pessoa do gênero feminino.

Contexto cultural e nuances

A expressão espanhola 'valerse por sí mismo' é utilizada para descrever a capacidade de uma pessoa de se sustentar e resolver seus próprios problemas sem depender da ajuda de outros. Ela carrega um forte sentido de independência, responsabilidade e autossuficiência. É uma qualidade frequentemente associada à maturidade e é vista como um objetivo importante no desenvolvimento pessoal, especialmente quando se trata de jovens atingindo a idade adulta.

Conjugação verbal

Presenteme valgo por mí mismo, te vales por ti mismo, se vale por sí mismo, nos valemos por nosotros mismos, os valéis por vosotros mismos, se valen por sí mismos
Pretéritome valí por mí mismo, te valiste por ti mismo, se valió por sí mismo, nos valimos por nosotros mismos, os valisteis por vosotros mismos, se valieron por sí mismos
Particípiovalido por sí mismo
andar-com-as-proprias-pernas

EN: stand on one's own feet · ES: valerse por sí mismo

PalavrasConectando idiomas e culturas