andar-de-pavao

InglêsInglês

strut(verbo)

Flexões

strutsstruttingstrutted
Exemplos de uso
"He likes to strut around after buying the new car."→ "Ele gosta de andar de pavão depois que comprou o carro novo."
"He loves to strut in front of the cameras, always seeking attention."→ "Ele adora andar de pavão na frente das câmeras, sempre buscando atenção."(Registro de uso em inglês, com tradução e nota explicativa em português.)Uso de 'strut'
"With his new sports car, he didn't miss the chance to strut around town."→ "Com seu novo carro esportivo, ele não perdeu a chance de andar de pavão pela cidade."(Exemplo de exibição de bens materiais, com glossário em português.)Exibicionismo com bens materiais

Palavras facilmente confundidas

swaggerpreenshow offboast

Notas: A tradução 'strut' captura bem a ideia de andar com orgulho e exibição.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

strut·swagger·preen

strut: Expressão idiomática em português para exibir vaidade.swagger: Ato de mostrar-se de forma ostensiva.preen: To display oneself prominently or ostentatiously.

Antônimos

be modest·be unassuming

Regência e colocações

strut + [prepositional phrase]

He strutted across the stage.

Indica o modo ou local do andar exibido.

strut + about/around

He was strutting about the office.

Sugere movimento sem propósito aparente, com exibicionismo.

Contexto cultural e nuances

O termo inglês 'strut' é a tradução mais direta para 'andar de pavão', referindo-se a um andar orgulhoso e exibido. A nuance em português 'andar de pavão' carrega uma conotação mais forte de vaidade e ostentação exagerada, similar à exibição da cauda do pavão. Enquanto 'strut' pode ser usado para descrever confiança, 'andar de pavão' é quase sempre pejorativo.

Conjugação verbal

Infinitivoto strut
Presentestrut, struts
Passadostrutted
Particípiostrutted
Gerúndiostrutting

EspanholEspanhol

pavonearse(verbo)

Flexões

pavoneapavoneándosepavoneó
Exemplos de uso
"Le encanta pavonearse después de comprar el coche nuevo."→ "Ele adora andar de pavão depois que comprou o carro novo."(Verbo que descreve o ato de se exibir com vaidade.)
"Se pavonea delante de las cámaras, buscando siempre atención."→ "Ele adora andar de pavão na frente das câmeras, sempre buscando atenção."(Exemplo em espanhol com tradução e nota explicativa em português.)Uso de 'pavonearse'
"Con su nuevo coche deportivo, no perdió la oportunidad de pavonearse por la ciudad."→ "Com seu novo carro esportivo, ele não perdeu a chance de andar de pavão pela cidade."(Descrição de ostentação de bens materiais, com glossário em português.)Exibicionismo com bens materiais

Palavras facilmente confundidas

fanfarronearpresumirjactarseostentar

Notas: O verbo 'pavonearse' é uma tradução direta e adequada.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

pavonearse·fanfarronear·presumir

pavonearse: Expressão idiomática em português para exibir vaidade.fanfarronear: Ato de mostrar-se de forma ostensiva.presumir: Mostrar vanidad o jactancia.

Antônimos

ser discreto·ser humilde

Regência e colocações

pavonearse + [preposición + sustantivo]

Se pavonea con su nuevo título.

Indica o motivo ou o objeto da ostentação.

pavonearse + por/en + [lugar]

Se pavonea por el patio.

Descreve o local onde se exibe.

Contexto cultural e nuances

O termo espanhol 'pavonearse' é a tradução mais próxima de 'andar de pavão', referindo-se ao ato de exibir-se com orgulho e vaidade, tal como o pavão. Em português, a expressão 'andar de pavão' carrega uma forte conotação de exibicionismo exagerado e arrogância, sendo geralmente pejorativa. 'Pavonearse' em espanhol compartilha essa nuance negativa de autoimportância.

Conjugação verbal

Presenteme pavoneo, te pavoneas, se pavonea, nos pavoneamos, os pavoneáis, se pavonean
Pretéritome pavoneé, te pavoneaste, se pavoneó, nos pavoneamos, os pavoneasteis, se pavonearon
Particípiopavoneado
andar-de-pavao

EN: strut · ES: pavonearse

PalavrasConectando idiomas e culturas