anestesiar
Inglês
Flexões
anesthetizeanesthetizedanesthetizingPalavras facilmente confundidas
anesthetizenumbdesensitizestupefysedateNotas: A forma 'anaesthetise' é comum no inglês britânico.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
numb·desensitize·stupefy
numb: Tornar insensível ou sem reação, frequentemente usado para sensações físicas.desensitize: Tornar menos sensível, especialmente emocionalmente, através de exposição repetida.stupefy: Tornar incapaz de pensar ou sentir corretamente; chocar ou horrorizar.
Antônimos
sensitize·awaken·stimulate
Regência e colocações
anesthetize [someone/something]
The dentist will anesthetize the patient's gum.
O objeto direto é comum.
anesthetize [someone/something] for [purpose]
The medication was used to anesthetize the pain so he could sleep.
Indica a finalidade da anestesia.
Contexto cultural e nuances
O verbo inglês 'anesthetize' refere-se primariamente à administração médica de anestesia para induzir perda de sensibilidade, especialmente dor, para procedimentos cirúrgicos ou diagnósticos. Figurativamente, pode descrever o ato de tornar alguém emocionalmente entorpecido, indiferente ou sem resposta, muitas vezes devido a choque ou circunstâncias avassaladoras. O uso figurado implica uma supressão de sentimento ou consciência.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
anestesiéanestesiabaanestesiaréPalavras facilmente confundidas
anestesiarinsensibilizaradormecerembotarentorpecerNotas: O termo é um cognato direto e amplamente utilizado.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
insensibilizar·adormecer·embotar
insensibilizar: Tornar algo ou alguém incapaz de sentir, especialmente dor.adormecer: Fazer perder a sensibilidade ou a consciência, similar à anestesia geral.embotar: Diminuir a agudeza dos sentidos ou a capacidade de sentir.
Antônimos
despertar·sensibilizar·estimular
Regência e colocações
anestesiar [a alguien/algo]
El dentista anestesiará la encía del paciente.
Uso direto com objeto direto.
anestesiar
Se utilizó para anestesiar el dolor para que pudiera dormir.
Indica a finalidade da anestesia.
Contexto cultural e nuances
O verbo espanhol 'anestesiar' é usado principalmente no contexto médico para se referir à administração de anestesia com o objetivo de suprimir a sensibilidade, especialmente a dor, durante procedimentos cirúrgicos ou diagnósticos. Em sentido figurado, pode descrever a ação de tornar alguém apático, indiferente ou emocionalmente insensível, muitas vezes como resultado de um choque ou de uma situação avassaladora. Implica uma supressão da capacidade de sentir ou reagir.
Conjugação verbal
EN: anesthetize · ES: anestesiar