angariou
Inglês
Flexões
raiseraisesraisingPalavras facilmente confundidas
arousedliftedincreasedNotas: Principalmente para fundos e apoio.
Flexões
garnergarnersgarneringPalavras facilmente confundidas
arousedliftedincreasedNotas: Usado para obter apoio, votos ou atenção.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
obtained·gathered·collected
obtained: Sinônimo geral para obter algo em inglês.gathered: Usado frequentemente para fundos ou doações em inglês.collected: Similar a 'gathered', implica acumulação em inglês.
Antônimos
lost·squandered
Regência e colocações
raise something
They raised a lot of money.
Em inglês, o verbo 'raise' é transitivo direto.
garner support for something
The initiative garnered support for environmental protection.
Em inglês, 'garner' é frequentemente seguido por um objeto direto e, às vezes, uma preposição indicando o propósito.
attract followers/fans
The artist attracted thousands of fans.
Em inglês, 'attract' é transitivo direto.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'raised' em inglês é amplamente utilizado para captação de recursos ('raised money', 'raised funds'). 'Garnered' é mais comum para apoio ou aprovação ('garnered support', 'garnered approval'), sugerindo uma acumulação mais gradual. 'Attracted' é usado para seguidores ou atenção ('attracted followers', 'attracted attention'). A escolha do verbo em inglês depende do objeto específico que está sendo adquirido.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
recaudarrecaudarecaudandoPalavras facilmente confundidas
recolectóobtuvoconsiguióNotas: Principalmente para fundos e apoio.
Flexões
conseguirconsigueconsiguiendoPalavras facilmente confundidas
recolectóobtuvoconsiguióNotas: Usado para obter apoio, votos ou atenção.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
obtuvo·consiguió·recolectó
obtuvo: Sinônimo geral para obter algo em espanhol.consiguió: Similar a 'obtuvo', com foco no resultado em espanhol.recolectó: Usado frequentemente para fundos ou doações em espanhol.
Antônimos
perdió·desperdició
Regência e colocações
recaudar algo
Recaudaron mucho dinero.
Em espanhol, o verbo 'recaudar' é transitivo direto.
conseguir apoyo para algo
La iniciativa consiguió apoyo para la protección ambiental.
Em espanhol, 'conseguir' é frequentemente seguido por um objeto direto e, às vezes, uma preposição indicando o propósito.
atraer seguidores/fans
El artista atrajo miles de fans.
Em espanhol, 'atraer' é transitivo direto.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'recaudar' em espanhol é o equivalente mais direto para captação de recursos ('recaudar fondos'). 'Conseguir' ou 'obtener' são mais gerais e aplicam-se a apoio ou seguidores. 'Atraer' funciona bem para seguidores ou atenção. A escolha do verbo em espanhol depende do objeto específico que está sendo adquirido.
Conjugação verbal
EN: raised · ES: recaudó