animou-se

InglêsInglês

cheered up(verb phrase)

Flexões

cheer upcheers upcheering upcheered up
Exemplos de uso
"The audience cheered up with the artist's entrance."→ "A plateia se animou com a entrada do artista."
"The child cheered up when he saw his favorite toy."→ "The audience cheered up during the artist's performance."(O público demonstrou maior vivacidade e entusiasmo.)Reação do público
"The atmosphere in the room cheered up after the music started."→ "After the rain, the city seemed to have cheered up."(O ambiente urbano tornou-se mais ativo e movimentado.)Revitalização urbana

Palavras facilmente confundidas

brightened upperked upgot excitedgot encouraged

Notas: Pode também ser traduzido como 'became lively' ou 'got excited' dependendo do contexto.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

brightened up·perked up·got excited

brightened up: Implica uma mudança visível na expressão ou humor, tornando-se mais feliz.perked up: Sugere tornar-se mais vivo, alerta ou interessado, muitas vezes após um período de tédio.got excited: Indica um sentimento mais forte de entusiasmo e antecipação.

Antônimos

got discouraged·became depressed

Regência e colocações

cheer up at/about something

She cheered up at the good news.

Indica a razão para ficar mais feliz.

cheer up to do something

He finally cheered up enough to go out.

Sugere recuperar ânimo suficiente para realizar uma ação.

Contexto cultural e nuances

A expressão inglesa 'cheered up' transmite primariamente uma mudança de um estado emocional negativo ou neutro para um mais positivo e feliz. Foca no sentimento interno de felicidade e alívio. Embora possa implicar maior atividade, seu significado central é o ânimo emocional.

Conjugação verbal

Infinitivoto cheer up
Presentecheer up / cheers up
Passadocheered up
Particípiocheered up
Gerúndiocheering up

EspanholEspanhol

se animó(verbo)

Flexões

animarse
Exemplos de uso
"El público se animó con la entrada del artista."→ "A plateia se animou com a entrada do artista."(Indica um aumento de ânimo ou entusiasmo.)
"El público se animó con la actuación del artista."→ "The audience cheered up during the artist's performance."(O público demonstrou maior vivacidade e entusiasmo.)Reação do público
"Tras la lluvia, la ciudad pareció animarse."→ "After the rain, the city seemed to have cheered up."(O ambiente urbano tornou-se mais ativo e movimentado.)Revitalização urbana

Palavras facilmente confundidas

se entusiasmóse alegróse revitalizó

Notas: É a conjugação do verbo 'animarse' no pretérito perfeito simples.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

se entusiasmó·se alegró·cobró vida

se entusiasmó: Implica uma mudança visível na expressão ou humor, tornando-se mais feliz.se alegró: Sugere tornar-se mais vivo, alerta ou interessado, muitas vezes após um período de tédio.cobró vida: Indica um sentimento mais forte de entusiasmo e antecipação.

Antônimos

se desanimó·se entristeció

Regência e colocações

animarse con algo

Se animó con la buena noticia.

Indica a razão para ficar mais feliz.

animarse a hacer algo

Se animó a preguntar.

Sugere recuperar ânimo suficiente para realizar uma ação.

Contexto cultural e nuances

A expressão inglesa 'cheered up' transmite primariamente uma mudança de um estado emocional negativo ou neutro para um mais positivo e feliz. Foca no sentimento interno de felicidade e alívio. Embora possa implicar maior atividade, seu significado central é o ânimo emocional.

Conjugação verbal

Presenteyo me animo, tú te animas, él/ella/usted se anima, nosotros/nosotras nos animamos, vosotros/vosotras os animáis, ellos/ellas/ustedes se animan
Pretéritoyo me animé, tú te animaste, él/ella/usted se animó, nosotros/nosotras nos animamos, vosotros/vosotras os animasteis, ellos/ellas/ustedes se animaron
Particípioanimado(a)
animou-se

EN: cheered up · ES: se animó

PalavrasConectando idiomas e culturas