Palavras
Traduzir de:

anoitecer

InglêsInglês

to get dark(verbo)

Flexões

getting darkgot dark
Exemplos de uso
"It started to get dark quickly."→ "Começou a anoitecer rapidamente."
"The sky began to get dark earlier due to the dark clouds."→ "O céu começou a anoitecer mais cedo devido às nuvens escuras."(Descrição de uma mudança climática que afeta a luz do dia.)Céu nublado
"I like to watch the sun set over the sea."→ "Gosto de observar o sol a anoitecer sobre o mar."(Momento de lazer apreciando a paisagem.)Pôr do sol
"When night falls, the city lights turn on."→ "Quando anoitece, as luzes da cidade se acendem."(Transição do dia para a noite e suas consequências.)Transição dia-noite

Palavras facilmente confundidas

to darkendusktwilightto dim

Notas: A forma 'to dusk' é menos comum e mais poética.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

to darken·to grow dark·dusk

to darken: Termo geral para ficar menos claro.to grow dark: Descreve o processo gradual de escurecer.dusk: Noun referring to the period of twilight when night falls.

Antônimos

to dawn·to break

Regência e colocações

get dark + adverb/temporal expression

It gets dark early in winter.

Indica a velocidade ou o momento em que o fenômeno ocorre.

get dark + preposition + location

It's getting dark over the city.

Especifica o local onde o escurecimento está ocorrendo.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'to get dark' descreve o processo natural de transição do dia para a noite. É um termo frequentemente usado em contextos literários e poéticos para evocar sensações de calma, mistério ou fim de um ciclo. Em Portugal, o termo 'anoitecer' é igualmente comum, mas pode haver uma ligeira preferência por 'entardecer' para descrever o período mais amplo de escurecimento.

Conjugação verbal

Infinitivoto get dark
Presenteget(s) dark
Passadogot dark
Particípiogot dark
Gerúndiogetting dark

EspanholEspanhol

anochecer(verbo)

Flexões

anocheciendoanocheció
Exemplos de uso
"El cielo empezó a anochecer rápidamente."→ "O céu começou a anoitecer rapidamente."(Verbo correspondente direto em espanhol.)
"El cielo empezó a anochecer más temprano debido a las nubes oscuras."→ "O céu começou a anoitecer mais cedo devido às nuvens escuras."(Descrição de uma mudança climática que afeta a luz do dia.)Céu nublado
"Me gusta ver el sol anochecer sobre el mar."→ "Gosto de observar o sol a anoitecer sobre o mar."(Momento de lazer apreciando a paisagem.)Pôr do sol
"Cuando anochece, se encienden las luces de la ciudad."→ "Quando anoitece, as luzes da cidade se acendem."(Transição do dia para a noite e suas consequências.)Transição dia-noite

Palavras facilmente confundidas

oscureceratardecercaer la noche

Notas: 'Oscurecer' é mais geral, 'anochecer' é específico para o fim do dia.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

oscurecer·caer la noche

oscurecer: Verbo que descreve o processo de perder luz.caer la noche: Expressão idiomática que indica o momento em que a noite se instala.

Antônimos

amanecer·despuntar el día

Regência e colocações

anochecer + adverbio/expresión temporal

Anochece pronto en

Indica a velocidade ou o momento em que o fenômeno ocorre.

anochecer + preposition + location

Anochece sobre la ciudad.

Especifica o local onde o anochecer acontece.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'anochecer' se refere ao processo natural de transição do dia para a noite. É um termo muito comum no espanhol geral. Em algumas regiões, 'oscurecer' pode ser usado de forma similar, embora 'anochecer' seja mais específico para o final do dia. A expressão 'caer la noche' também é muito utilizada.

Conjugação verbal

Infinitivoto get dark
Presenteget(s) dark
Passadogot dark
Particípiogot dark
Gerúndiogetting dark
anoitecer

EN: to get dark · ES: anochecer

PalavrasConectando idiomas e culturas