Palavras
Traduzir de:

anseiar

InglêsInglês

yearn(verb)

Flexões

yearnsyearnedyearning
Exemplos de uso
"She yearns for her homeland."→ "Ela anseia por sua terra natal."
"I yearn for a simpler life."→ "Eu anseio por uma vida mais simples."(Nota sobre o uso de 'yearn' para expressar um desejo profundo.)Yearn - Merriam-Webster
"She yearned to see her family again."→ "Ela ansiava por ver sua família novamente."(Exemplo de 'yearn' seguido de infinitivo.)Yearn - Cambridge Dictionary
"The refugees yearned for home."→ "Os refugiados anelavam por seu lar."(Demonstração de 'yearn' com forte carga emocional.)Yearn - Thesaurus

Palavras facilmente confundidas

yearearnlongdesirecrave

Notas: Usado para expressar um desejo forte, muitas vezes com um toque de saudade ou melancolia.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

long for·crave·ache for

long for: Sinônimo próximo, com ênfase em desejo nostálgico ou melancólico.crave: Indica uma necessidade intensa, quase física.ache for: Sugere um desejo acompanhado de dor emocional.

Antônimos

despise·be indifferent to

Regência e colocações

yearn for something/someone

He yearned for recognition.

A preposição 'for' é comumente usada para indicar o objeto do desejo.

yearn to do something

They yearned to return home.

Usado para expressar o desejo de realizar uma ação.

Contexto cultural e nuances

O termo 'yearn' em inglês expressa um desejo profundo e muitas vezes melancólico, que vai além de um simples querer. Carrega uma conotação de saudade, anseio por algo perdido, distante ou inatingível. É frequentemente usado em contextos literários e poéticos para transmitir uma forte carga emocional. Em português, pode ser traduzido como 'anseiar', 'almejar' ou 'desejar ardentemente', dependendo da nuance.

Conjugação verbal

Infinitivoto yearn
Presenteyearn / yearns
Passadoyearned
Particípioyearned
Gerúndioyearning

EspanholEspanhol

anhelar(verbo)

Flexões

anhelaanhelóanhelando
Exemplos de uso
"Anhelo un futuro mejor."→ "Eu anseio por um futuro melhor."(Expressa um desejo profundo e aspiracional.)
"Anhelo un futuro mejor."→ "I yearn for a better future."(Nota sobre o uso de 'anhelar' para expressar um desejo intenso.)Anhelar - Diccionario de la lengua española
"Anhelaba volver"→ "He longed to return to his land."(Exemplo de 'anhelar' com sentido de saudade.)Anhelar - Significados
"El artista anhela la perfección."→ "The artist craves perfection."(Demonstração de 'anhelar' como aspiração a um ideal.)Anhelar - WordReference

Palavras facilmente confundidas

anheloañorardesearcodiciar

Notas: É o equivalente mais direto e comum para 'anseiar' no sentido de desejar intensamente.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

desear ardientemente·codiciar·ansiaba

desear ardientemente: Sinônimo que enfatiza a intensidade do desejo.codiciar: Desejo forte de possuir algo, por vezes com conotação negativa.ansiaba: Sentir grande inquietação ou aflição por algo.

Antônimos

desprezar·ignorar

Regência e colocações

anhelar algo

Anhelo la paz mundial.

O objeto direto do desejo é introduzido sem preposição.

anhelar por algo/alguien

Anhelaba por su regreso.

Embora menos comum que o objeto direto, a preposição 'por' pode ser usada em certos contextos.

anhelar que [oración subordinada]

Anhelo que todo salga bien.

Usado para expressar o desejo de que uma ação ou situação ocorra.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'anhelar' descreve um desejo profundo e muitas vezes apaixonado, frequentemente associado a um sentimento de nostalgia ou a uma aspiração elevada. Distingue-se de 'desear' pela sua intensidade e carga emocional. Pode ser usado para expressar o desejo por bens materiais, estados emocionais, objetivos ou pessoas. É um termo mais formal e literário, mas amplamente compreendido.

Conjugação verbal

Infinitivoto yearn
Presenteyearn / yearns
Passadoyearned
Particípioyearned
Gerúndioyearning
anseiar

EN: yearn · ES: anhelar

PalavrasConectando idiomas e culturas