anseios
Inglês
Flexões
longingPalavras facilmente confundidas
yearningscravingsdesireswisheshopesNotas: Refere-se a um desejo intenso, muitas vezes associado à saudade ou a algo inatingível.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
yearnings·cravings·desires
yearnings: Sentimento geral de querer algo.cravings: Objetivos elevados ou ambições.desires: Desejos mais imediatos ou caprichos.
Antônimos
apathy·contentment
Regência e colocações
longing for
She felt a deep longing for her homeland.
Preposição que indica o objeto do desejo.
longing to
He had a longing to see the world.
Usado quando o objeto do desejo é uma ação ou estado.
Contexto cultural e nuances
A tradução de 'longings' para o português do Brasil geralmente recai sobre 'anseios', 'desejos profundos' ou 'aspirações'. O termo em inglês carrega uma conotação de desejo intenso, muitas vezes melancólico ou persistente, por algo ausente ou inatingível. A pluralização ('longings') sugere múltiplos desejos profundos.
Espanhol
Flexões
anheloPalavras facilmente confundidas
deseosañoranzasaspiracionesafliccionesNotas: Termo mais formal e literário para desejo intenso.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
deseos·añoranzas·aspiraciones
deseos: Sentimento geral de querer algo.añoranzas: Objetivos elevados ou ambições.aspiraciones: Desejos mais imediatos ou caprichos.
Antônimos
indiferencia·conformismo
Regência e colocações
anhelo por
Siente un profundo anhelo por la paz.
Indica o objeto do desejo ou aspiração.
anhelo de
Sus anhelos de
Similar a 'por', mas pode soar mais formal ou literário.
Contexto cultural e nuances
A tradução de 'anhelos' para o português do Brasil geralmente resulta em 'anseios', 'desejos profundos' ou 'aspirações'. O termo em espanhol carrega uma conotação de desejo intenso, muitas vezes melancólico ou persistente, por algo ausente ou inatingível. A pluralização ('anhelos') sugere múltiplos desejos profundos.
EN: longings · ES: anhelos