anunciastes

InglêsInglês

announced(verb (past tense))

Flexões

announce
Exemplos de uso
"You (plural) announced the news."→ "Vós anunciastes a notícia."
"The company announced its new product."→ "A empresa anunciou seu novo produto."(Contexto empresarial, onde uma entidade informa sobre uma novidade.)The company announced its new product
"He announced his retirement last week."→ "Ele anunciou sua aposentadoria na semana passada."(Situação pessoal, informando uma decisão importante.)He announced his retirement

Palavras facilmente confundidas

announcedadvertisedeclaredreported

Notas: A forma 'announced' em inglês pode se referir tanto à 2ª pessoa do singular quanto do plural, dependendo do contexto.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

declared·reported·made known

declared: Indica uma afirmação formal ou pública.reported: Usado para relatar fatos ou notícias.made known: Expressão mais geral para tornar algo conhecido.

Antônimos

concealed·kept secret

Regência e colocações

announce something

They announced the winner.

O verbo 'announce' é geralmente transitivo direto, seguido pelo objeto anunciado.

announce to someone

He announced the news to the crowd.

Pode ser seguido por 'to' + destinatário.

announce that...

She announced that she was leaving.

Pode ser seguido por uma oração introduzida por 'that'.

Contexto cultural e nuances

A palavra 'announced' em inglês é o particípio passado e o pretérito perfeito do verbo 'to announce'. Ela é amplamente utilizada em diversos contextos, desde anúncios formais de empresas e governos até comunicações pessoais. Ao traduzir para o português, 'announced' pode corresponder a 'anunciou' (3ª pessoa do singular), 'anunciaram' (3ª pessoa do plural), ou, em contextos mais específicos e formais, 'anunciastes' (2ª pessoa do plural). A escolha da tradução em português depende do sujeito da frase e do nível de formalidade.

Conjugação verbal

Infinitivoto announce
Presenteannounce / announces
Passadoannounced
Particípioannounced
Gerúndioannouncing

EspanholEspanhol

anunciasteis(verbo (pretérito perfecto simple))

Flexões

anunciar
Exemplos de uso
"Vosotros anunciasteis la llegada."→ "Vós anunciastes a chegada."(Forma verbal correspondente à segunda pessoa do plural do pretérito perfeito simples do indicativo.)
"Vosotros anunciasteis la verdad."→ "Vós anunciastes a verdade."(Uso formal ou regional, dirigindo-se a um grupo de pessoas.)Vosotros anunciasteis la verdad
"Anunciasteis que vendríais pronto."→ "Vós anunciastes que viríeis logo."(Indica uma promessa ou informação dada por um grupo.)Anunciasteis que vendríais pronto

Palavras facilmente confundidas

anunciasteisanunciasteanunciaronanunciábamos

Notas: Corresponde diretamente à forma verbal em português.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

comunicasteis·notificasteis·declarasteis

comunicasteis: Similar a anunciar, mas pode ser mais geral.notificasteis: Implica dar conhecimento formal de algo.declarasteis: Afirmar algo de forma enfática ou oficial.

Antônimos

ocultasteis·callasteis

Regência e colocações

anunciar algo

Anunciasteis el plan.

O verbo 'anunciar' pede um objeto direto.

anunciar a alguien

Anunciasteis la noticia a vuestros amigos.

Pode ser seguido por 'a' + objeto indireto.

anunciar que...

Anunciasteis que llegaríais tarde.

Pode ser seguido por uma oração subordinada introduzida por 'que'.

Contexto cultural e nuances

A forma 'anunciasteis' é a conjugação do verbo 'anunciar' na segunda pessoa do plural ('vós') do pretérito perfeito do indicativo em espanhol. No Brasil, o pronome 'vós' é raramente usado, sendo substituído por 'vocês' (conjugado na terceira pessoa do plural: 'anunciaram'). Portanto, a tradução mais natural em português brasileiro para 'vosotros anunciasteis' seria 'vocês anunciaram'. O uso de 'anunciastes' em português é restrito a contextos muito formais, literários ou regionais onde o 'vós' é preservado.

Conjugação verbal

Infinitivoto announce
Presenteannounce / announces
Passadoannounced
Particípioannounced
Gerúndioannouncing
anunciastes

EN: announced · ES: anunciasteis

PalavrasConectando idiomas e culturas