Palavras
Traduzir de:

ao-ralenti

InglêsInglês

idle(adverb)
Exemplos de uso
"The engine was idling."→ "O motor estava ao-ralenti."
"The engine idles smoothly."→ "O motor funciona ao-ralenti suavemente."(Uso como verbo, descrevendo a ação do motor em marcha lenta.)Motor funcionando ao-ralenti
"Keep the car in idle."→ "Mantenha o carro ao-ralenti."(Uso como substantivo, referindo-se à condição de marcha lenta.)Carro em marcha lenta
"He spent the afternoon with idle hands."→ "Ele passou a tarde com as mãos ociosas (idle)."(Adjective usage, meaning inactive or unemployed.)Idle hands

Palavras facilmente confundidas

idle speedidlingstandbyinactive

Notas: A forma verbal 'to idle' é mais comum que o advérbio isolado.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

idle (verb)·idle (noun)·idle (adjective)

idle (verb): Verbo que significa operar em marcha lenta.idle (noun): Substantivo que se refere à condição de marcha lenta.idle (adjective): Not active or in use; unemployed.

Antônimos

accelerate·busy·working

Regência e colocações

to idle

The car idled in the driveway.

Verbo que descreve a ação de operar em marcha lenta.

at idle

The engine was left at idle.

Locução adverbial indicando o estado de marcha lenta.

idle speed

Adjust the idle speed.

Substantivo composto que se refere à velocidade de marcha lenta.

idle (adjective)

He was caught with idle hands.

Adjective meaning inactive or unemployed.

Contexto cultural e nuances

O termo 'idle' em inglês abrange múltiplos usos, sendo mais comum como verbo ('to idle') e substantivo ('idle') no contexto de motores e máquinas. Como adjetivo ('idle'), pode significar inativo, ocioso ou sem propósito. A nuance principal em relação ao português 'ao-ralenti' é que 'idle' pode se aplicar a qualquer coisa que não esteja em operação ativa, não se limitando apenas à rotação mínima de um motor. Por exemplo, 'idle time' refere-se a tempo ocioso, e 'idle hands' a mãos desocupadas.

Conjugação verbal

Infinitivoto idle
Presenteidle, idles
Passadoidled
Particípioidled
Gerúndioidling

EspanholEspanhol

al ralentí(locución adverbial)
Exemplos de uso
"El coche se quedó al ralentí."→ "O carro ficou ao-ralenti."(Refere-se à rotação mínima do motor.)
"El coche se quedó al ralentí en la cuesta."→ "O carro ficou ao-ralenti na subida."(Situação em que o motor mantém uma rotação baixa e estável, sem que o veículo se mova ou acelere.)Carro em marcha lenta
"La máquina de coser se detuvo, pero el motor siguió al ralentí."→ "A máquina de costura parou, mas o motor continuou ao-ralenti."(Descreve o funcionamento de um motor em sua rotação mais baixa, mesmo quando a função principal está suspensa.)Motor ao-ralenti

Palavras facilmente confundidas

marcha lentaralentizarbajas revoluciones

Notas: A forma mais comum é 'al ralentí'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

marcha lenta·ralentí

marcha lenta: Termo mais comum e direto para descrever a condição do motor.ralentí: Enfatiza a baixa velocidade de rotação do virabrequim.

Antônimos

acelerando·a todo gas

Regência e colocações

estar al ralentí

El coche estuvo al ralentí durante la espera.

Indica a permanência na condição de marcha lenta.

poner al ralentí

El conductor puso el motor al ralentí.

Sugere a ação de conservar o motor nessa rotação.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'al ralentí' é um empréstimo do francês 'au ralenti', que significa literalmente 'em câmera lenta'. No contexto automotivo e de máquinas, ela descreve o estado de funcionamento do motor em sua rotação mais baixa e estável, sem aceleração. É comum em situações onde o veículo está parado no trânsito ou em ponto morto, ou quando uma máquina está ligada, mas não em operação ativa. A manutenção do 'ralentí' é crucial para evitar o superaquecimento e garantir que o motor possa responder rapidamente quando a aceleração for necessária.

Conjugação verbal

Presenteralentizo, ralentizas, ralentiza, ralentizamos, ralentizáis, ralentizan
Pretéritoralenticé, ralentizaste, ralentizó, ralentizamos, ralentizasteis, ralentizaron
Particípioralentizado
ao-ralenti

EN: idle · ES: al ralentí

PalavrasConectando idiomas e culturas