apaciguar
Inglês
Flexões
appeasesappeasedappeasingPalavras facilmente confundidas
pleasepacifyplacateappealingNotas: 'Appease' é a tradução mais comum e direta para 'apaciguar' no sentido de acalmar ou satisfazer para evitar conflito.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
pacify·placate·conciliate·soothe
pacify: Sinônimo comum, foca em trazer paz.placate: Implica acalmar alguém irritado, muitas vezes com concessões.conciliate: Usado em contextos de mediação e resolução de conflitos.soothe: Mais suave, foca em aliviar dor ou desconforto.
Antônimos
provoke·incite·aggravate
Regência e colocações
appease someone/something
He tried to appease the angry customer.
Verbo transitivo direto.
appease demands
The company refused to appease their unreasonable demands.
Usado com substantivos que representam exigências.
appease hunger/thirst
A snack can appease your hunger until dinner.
Também usado para satisfazer necessidades básicas.
Contexto cultural e nuances
O termo 'appease' em inglês frequentemente carrega uma nuance de ceder a demandas ou exigências para evitar conflito ou raiva. Pode implicar uma ação estratégica ou até mesmo uma concessão relutante, especialmente em contextos políticos ou diplomáticos. Enquanto 'apaciguar' em português do Brasil tem um sentido similar de acalmar, 'appease' pode, por vezes, ser interpretado como um sinal de fraqueza ou compromisso excessivo, dependendo do contexto. É importante considerar a conotação ao traduzir.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
apaciguoapaciguaapaciguéapaciguaréPalavras facilmente confundidas
aplacarcalmartranquilizarsosegarNotas: O verbo 'apaciguar' existe em espanhol com o mesmo significado e origem latina.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
calmar·tranquilizar·sosegar·pacificar
calmar: Sinônimo direto em português, significa tornar calmo.tranquilizar: Remover a ansiedade ou perturbação.sosegar: Trazer sossego, paz ou tranquilidade.pacificar: Resolver conflitos, trazer paz.
Antônimos
agitar·irritar·incitar
Regência e colocações
apaciguar a alguien
Intentó apaciguar al cliente enfadado.
Verbo transitivo direto.
apaciguar algo
Es necesario apaciguar la situación antes de que empeore.
Usado para situações, conflitos, etc.
apaciguarse
Tras la discusión, los ánimos se apaciguaron.
Verbo pronominal.
Contexto cultural e nuances
O verbo espanhol 'apaciguar' é um termo direto para acalmar, tranquilizar ou restaurar a paz. É amplamente utilizado em diversos contextos, desde interações pessoais até negociações políticas. A nuance principal é a de reduzir a agitação, a raiva ou a violência, trazendo um estado de serenidade. Pode implicar ceder a demandas para evitar conflitos, similar ao inglês 'appease', mas geralmente sem a conotação negativa que este último pode ter.
Conjugação verbal
EN: appease · ES: apaciguar